プロフィール
punpunzl27
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「お弁当を取り出しましょう」は英語で、上記のように表すことができます。 「〜を取り出す」という表現は「take out」という熟語で表すことが最も一般的です。「特定のものの中から別のものを外へ取り出す」という動作を表します。 例えば、「Take out the letter from the envelop. (封筒から手紙を取り出す)」、「Take out the purse from my bag. (カバンから財布を取り出す)」などさまざまな場面で使用できます。 「お弁当」は英語で「lunch box」と言います。 例文: Let‘s take the lunch box out from the bag. バッグからお弁当を取り出しましょう。
1. Get mold 「カビが生える」 「カビ」は英語で mold と言います。「〜にカビが生えている」と言いたい時には「〇〇 get(s) mold 」と言いましょう。 例文: This bread got mold. このパン、カビが生えてるよ。 2. Grow mold 「カビが生える」 その他にも「grow mold」という言い方でも「カビが生える」ということができます。この場合は、「mold grow on 〇〇」という語順で「〇〇にカビが生えている」と言えます。 例文: Mold grow on this bread. このパン、カビが生えてるよ。 Mold grow on this cake. このケーキ、カビが生えてるよ。
1. Take a break 「途中でやめる」 ある程度の時間行っていた作業や仕事、タスクなどを途中で一度やめて休憩を取るーといったニュアンスを持つのが「take a break」という表現です。外部から中断させられるというよりは自分たちから中断するといった意味合いが強いです。 例文: Let’s take a break. 途中でやめよう。 We had to take a break. 途中でやめなきゃいけなかった。 2. Cut off 「途中でやめる」 その他にも、「cut off」という熟語があります。これは何かが突然中断されることや遮断されることを表す際に使います。 例文: Out task was cut off. 途中でやめさせられた。
1. Let’s get everything we need. 「材料を揃えましょう」 「〜を揃える」は英語で、「得る」「手に入れる」という意味の get という動詞を使いましょう。「get 〜」で「〜を揃える」となります。 「everything we need 」で「私たちが必要なものすべて」という意味です。get のすぐ後に持ってくることで「私たちが必要なもの全てを揃える」という意味合いで「材料を揃える」と表すことができます。 「〜しましょう」と相手を誘いたいニュアンスは「Let’s 〜」で文章を始めましょう。 2. Let’s gather ingredients. 「材料を揃えましょう」 「(食事の)材料」は英語で ingredients と言います。「揃える」は gatherという動詞を使って表すこともできます。
1. Crystal sugar 「ざらめ」 角砂糖よりも小さく、粉砂糖よりは粒の大きい「ざらめ」という砂糖は英語で、「crystal sugar」と言います。 Crystal には宝石の「水晶」という意味があります。水晶のようにキラキラして見えることからcrystal sugarと言われます。 例文: Let’s use crystal sugar for making caramel. カラメルにはざらめを使おう。 2. Brown sugar 「ざらめ」 「ざらめ」はそのほかにも、ざらめと同じ成分・材料で作られている「brown sugar」という砂糖でも表すことができます。英語圏では色が茶色の砂糖全般のことを指します。 例文: We need to use brown sugar for making caramel. カラメルにはざらめを使おう。