プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 476
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「文学に関連する仕事に就きたいな」と英語で言いたい場合、以下のように表現することができます。 ・I want to do something about literature. ・I want to work in a job related to literature. ・I want a literature-related job. 「文学」は英語で「literature」と言います。また、英語で「〜に関連する」は「something about〜」や「related to 〜」で表すことができますよ。さらに「〇〇-related job」で「〇〇に関連する仕事」ということもできます。

続きを読む

0 202
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「文案を考え中です」を英語で言いたい場合、以下のように表すことができます。 ・I'm in the process of writing a draft. ・I'm still writing a draft. 「文案」をその他の表現で表すと「下書き」となります。「下書き」は英語で「draft」と言います。 下書きを「考え中」というよりは、「執筆中」と言った方が英語では自然に聞こえます。「I'm in the process of ____.」で「_____をしている途中」という意味の表現になるので使ってみましょう。

続きを読む

0 210
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「粉吹き肌になってしまった」を英語でいう場合、以下のように表すことができます。 ・I have dry skin. 「粉き吹肌」は英語で「dry skin」と言います。 「私は乾燥肌だ。」は「I have 」という表現を使って「I have dry skin.」表します。 ちなみに、「オイリー肌」「oily skin」「普通肌」は「normal skin」「混合肌」は「combination skin」と言います。 「私は普通肌です。」は「I have normal skin.」のように表しましょう。

続きを読む

0 936
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

母乳が足りないので「粉ミルクもあげようと考えているんだ」と英語で言いたい場合、以下のように表すことができます。 ・I'm thinking that I'll formula-feeding my baby (becuase I don't have enough milk. ) ・I think I will feed powdered milk to my baby. 「粉ミルク」は英語で「powdered milk」または「formula」と言います。 「赤ちゃんに粉ミルクをあげる」は英語で「formula-feeding to my baby」「feed powdered milk to my baby」と言います。 ちなみに、「母乳」は英語で「breast milk」と言います。

続きを読む

0 158
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

理想的なテレビだったので「奮発して高いのを購入した」と英語で言いたい時、以下のように表すことができます。 ・I spent a lot of money on a new TV (because it was really cool.) ・I splurged on a new TV.(because it was really one.) 「奮発して〇〇を買う」は英語で「I splurge on 〇〇.」と言います。 また、奮発すると言うことは高いものを買う=お金をたくさん使うーということになりますので、 「I spend a lot of money on 〇〇」という言い方もできます。

続きを読む