プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

IELTS Academic overall 6.5

海外渡航歴

ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学

自己紹介

皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

0 1,196
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I think the answer is eighteen. 「答えは18です」 問題やクイズの答えを英語で答えるときには、「〜と予想します」というニュアンスも含むために「I think 〜(〜と思います)」という表現で文章を始めましょう。 「答えは〜です」は「the answer is 〜.」と表します。数字の「18」は英語で eighteen と言います。 2. I would say eighteen. 「答えは18です」 「答えは〜です」にはそのほかにも、「〜だと思います」という意味の「I would say 〜.」を使った言い方もあります。「私なら〜と言う」というふうに、自分なりの考えを予想して述べる際に使われる表現です。

続きを読む

0 245
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Most children don’t like 〜. 「ほとんどの子供は好きじゃないよ」 「ほとんどの〜」という表現は英語で、「most 〜」と表します。「〜」の部分には今回の場合、「子供」という意味の children を当てはめましょう。children は複数のものをしてとらえるので、否定のために使う単語は don’t にしましょう。 「〜を好きじゃない」は英語で「don’t like 〜」という表現で表します。「ピーマン」は英語で、「green pepper」と言います。 例文: Most children don’t like green pepper. ほとんどの子供は(ピーマンが)好きじゃないよ。

続きを読む

0 444
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sometime today or another day would be fine. 「当日中かまた別の日に」 「当日中か」の部分は「今日のうちのいつか」と言い換えられると英語に訳しやすくなります。「いつか」という意味の sometime という単語を、「今日の」という意味の today を使って表しましょう。 「か」という意味の or で繋ぎ、「別の日に」という部分は「another day」と表しましょう。 ここまででも意味は通じますが、最後に 「would be fine (で大丈夫です)」をつけてあげると丁寧な響きになりますよ。 例文: We could have a meeting sometime today or another day would be fine. ミーティングは今日中かまた別の日にで大丈夫です。

続きを読む

0 234
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. They don’t think I’m valuable. 「自分に価値を感じてもらえてない」 「(相手や誰かから)自分に価値を感じてもらえてない」=「価値のある人間だと思ってもらえない」と言い換えられると英語に訳しやすくなります。「〜と思ってもらえない」は英語で、「They don’t think that 〜. (彼らは〜と思っていない)」という表現を使います。that のすぐ後の「〜」部分には、「私は価値がある」という意味の文「I’m valuable」を当てはめて使いましょう。 2. They don’t think that I have my own worth. 「自分に価値を感じてもらえてない」 「主語 + have one’s own worth」で「主語に価値がある」という意味の表現です。今回の場合は主語を 「I (私)」にして、one の部分にはmy を当てはめましょう。

続きを読む

0 498
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’m really disappointed. 「すごくがっかりだよ」 「がっかりする」は英語で「主語 + be disappointed」という表現を使って表しましょう。今回の場合は質問者様が主語となると思いますので、主語は「私」という意味の I としましょう。 Disappoint には「がっかりした」や「落胆した」「失望した」といった意味があります。 Be動詞とdisappointed の間に really をおくと、「すごく」という意味を追加できます。 2. That’s too bad. 「すごくがっかりだよ」 「すごくがっかりだよ」はそのほかにも、That を主語において「That’s too bad」と表せます。「too 〜(形容詞)」で「すごく・とても〜である」という意味です。形容詞の部分には「残念だ」という意味の形容詞 bad を入れて用いましょう。

続きを読む