プロフィール
Melanie
インターナショナルスクールバイリンガル保育士・オンライングループ英会話講師、
日本
役に立った数 :4
回答数 :1,799
質問数 :0
英語系資格
IELTS Academic overall 6.5
海外渡航歴
ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学
自己紹介
皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。
「この券は何に使えるんだろう」は上記のように表現します。 「この券は何に使えるんだろう」と言いたい時には「券」は英語で ticket、「使う」は use という動詞を用いましょう。 「何に〜だろう?」と物事の用途を質問したり尋ねたい場合は、 what という疑問詞を用い、be動詞を前に出して「What is 〜?」で文章を始めましょう。「What is this 〇〇 for?」で直訳すると「この〇〇は何のためだろう?」です。「〇〇」に ticket を当てはめれば「この券は何のためだろう?」=「この券は何に使えるんだろう?」となります。 例文: I wonder what is this ticket for? 「この券は何に使えるんだろう?」
「聞かれてもいない話」は上記のように表現します。 「聞かれてもいない話」と言いたい時には、「話」という意味の story から初めて story がどのような story なのかを that 以下で説明する方法を使いましょう。 That 以下には、「聞かれてもいない」という意味の表現を持ってきます。「〜てもいない」というニュアンスは even という単語を使って表せます。even は、 否定文にするために用いる not と 「聞かれる」という意味の asked の間に当てはめましょう。 「主語 + be動詞 + 過去分詞」で「〜される」という意味の表現を使って「you are asked」です。これは肯定文ですので、否定文に変えるために not を be動詞の後に当てはめましょう。
「嫌われない人は存在しないよ」は上記のように表現します。 「私たちにとって〜することは不可能である」という意味の表現「It’s (is) impossible for us to〜(動詞)」を用いて「嫌われない人は存在しないよ」を英語で表しましょう。 「私たちにとってすべての人から好かれることは不可能である」と言い換えられると、英語にやくしやすくなります。 「〜(動詞)」の部分には、「すべての人から好かれる」という意味になる表現を入れます。「すべての人」は英語で everyoneを、「〜から好かれる」は「to be + 過去分詞 + by 〜」という語順の受動態という文法を使って「to be liked by」で表しましょう。
I don’t want to trouble you. 「ご迷惑はおかけしません」 「〜に迷惑をかける」は英語で「trouble 〜」というフレーズを用いて表しましょう。「〜」の部分に具体的な人の名前やme, you, him, her, us, them などを文脈に合わせて当てはめられます。 「〜しません」という意思を相手に伝える場合、「〜したくない」という意味の「I don’t want to 〜(動詞)」という表現を使用できます。今回の場合は「〜」の部分に「trouble you(迷惑をかける)」を当てはめましょう。 「これ以上」は anymore という単語で表しましょう。 例文: I don’t want to trouble you anymore. これ以上ご迷惑はおかけしません。
「納期がこんなに遅れるなんて」は上記のように表現します。 「〜なんて!」という表現を使って、自分が思ってもいなかったことが起きたり、予期せずびっくりすることが起きた時に使えるのが「主語 + can’t believe 〜」という表現です。「〜」の部分に、信じられない事柄の内容を入れましょう。今回の場合は、「納期がこんなに遅れる」を入れます。 「納期」は 「delivery date」、「遅れる」は delay という動詞で表しましょう。 「こんなに」は「so much」という表現を用い、文章の最後につけて使用しましょう。 例文: I can’t believe the delivery date delayed so much. It was supposed to be last month. 納期がこんなに遅れるなんて。先月の予定だったのに。