プロフィール

Melanie
インターナショナルスクールバイリンガル保育士・オンライングループ英会話講師、
日本
役に立った数 :4
回答数 :1,788
質問数 :0
英語系資格
IELTS Academic overall 6.5
海外渡航歴
ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学
自己紹介
皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

1. It's on me. これは私のおごりね 「これは私のおごりね」と言いたいとき、ネイティブスピーカーたちが頻繁に用いるもっとも自然な言い方が、It's on me. です。カジュアルで自然に、「私が払うよ」「私が奢るよ」と言いたいときに用いましょう。 例文: Don't worry. It's on me. 心配しないで。これは私のおごりね。 2. I'll treat you. これは私のおごりね そのほかにも、1.の言い方よりも少々丁寧でフォーマルな言い方が I'll treat you. ですが、恋人や友達、家族にも使えます。 例文: This time I'll treat you. 今回、これは私のおごりね。

「写真を背景にする」は英語で、上記のように表現することができます。 まず、英語で「写真」は picture という名詞で表します。また、「(画面の)背景」は英語で background という名詞で表しましょう。 「写真を背景にする」という日本語を英語にする際には、主語を補うことと誰の写真なのかを明確にする必要があります。 主語には I, You, He, She, We, Theyなどの代名詞や具体的な人の名前を当てはめましょう。 誰の写真なのかについては、one's の部分に my, your, his, her, our, their のいずれかを当てはめて明確にしましょう。 ここまでを理解した上で、「写真を〜として設定する」という意味があるフレーズ set a picture as 〜 を用いて「写真を背景にする」と表します。〜の部分に「(画面の)背景」という意味の one's background を当てはめましょう。 例文: I set a picture as much as my background. (私は)写真を背景にする。

1. It was a huge success. 大成功だね 「大成功だね」を英語で表す際に必要となる主語には、無生物主語と呼ばれる It を使用しましょう。 完了したプロジェクトが大成功だったという文脈なので、主語の it の後に来るbe動詞は was になります。 「大成功」という名詞は英語で、 a huge success と言います。huge は「非常に大きい」という意味の形容詞で、success は「成功」という意味の名詞です。 例文: Wow, I'm so happy! It was a huge success! わあ、すごく幸せ!大成功だね! 2. made a huge success 大成功だね そのほかにも、「主語 + made a huge success」というフレーズで「大成功だね」と言うこともできます。主語の部分には、大成功を収めた人の具体的な名前や、I, You, He, She, We, Theyなどの代名詞を当てはめましょう。 例文: We made a huge success! 私たち、大成功だね!

「日程調整が難航している」は英語で、上記のように表現することができます。 「〜が難航している」の部分は、「〜に(ずっと)苦戦している」「〜に(ずっと)悩まされている」という意味のフレーズ「主語 + have(has) been + struggling with 〜」を用いて表すことができます。 ある一定の期間ずっと悩まされたり苦戦している場合に使用できるフレーズです。 今回の場合は主語に「私は」という意味の I を、〜の部分には「日程調整」という意味の名詞 scheduling を当てはめて文章を完成させましょう。 例文: I have been struggling with scheduling. 日程調整が難航している。

1. Exactly! ごもっとも 「ごもっとも」は、相手や誰かの発言や行動に対して強い同意を示すための表現です。英語でも同じように一言で表すとしたら Exactly! という表現がとてもしっくりきます。「本当にそう!」「まさしく!」といった意味で相手に同意をする際に頻繁に使われます。 例文: Yeah, exactly! はい、ごもっともです! 2. I can't agree more. ごもっとも そのほかにもネイティブがよく使用するフレーズとして I can't agree more. があります。直訳すると「これ以上同意することができません」となりますが、要するに「これ以上同意をすることができない程あなたの意見に同意しています」という意味合いで使用されます。 例文: Oh, boy, I can't agree more! いやはや、ごもっともですよ!