プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

IELTS Academic overall 6.5

海外渡航歴

ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学

自己紹介

皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

0 64
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いいとこどりする」は、上記のように表現することができます。 自分にとって都合の悪い物事はさけ、いいものだけを選んでいくという行動のことを「いいとこどりする」と言いますが、これを英語では「〜を取る」という意味の動詞 take、「〜の最高な部分・所」という意味のフレーズ the best of〜、「両方の世界」という意味のフレーズ both worlds を使った慣用句 take the best of both worlds で表します。 慣用表現ですので、そのまま覚えてしまうのが好ましいですが、文字通り訳すと「両方の世界の最高な部分だけを取る」となります。この「両方の世界」というのは二つの異なる状況や選択肢のことを比喩しています。 例文: Hey, you take the best of both worlds. ねえ、あなたいいとこどりだね。

続きを読む

0 60
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. launch an event イベントを立ち上げる 英語で、自ら企画を立ち上げてイベントを開催すると言いたいときには、「始動する」「立ち上げる」といった意味のある動詞 launch を使いましょう。 「イベント」という意味の名詞 event を使って、 launch an event で「イベントを立ち上げる」という意味で使用できます。 例文: Our company will launch an event next month, 私たちの会社は来月イベントを立ち上げる。 2. host an event イベントを立ち上げる そのほかにも、「主催する」「開催する」と言った意味の動詞 host を使って表すこともできます。 host 〜 で「〜を主催する・開催する」といった使い方です。 そのため〜の部分に、en event を当てはめましょう。 例文: I will host an event. 私はイベントを立ち上げる。

続きを読む

0 50
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「書類をホッチキスで留める」は、上記のように表現することができます。 英語のように聞こえますが「ホッチキス」は和製英語です。英語では stapler と言います。その動詞「ホッチキスで留める」は staple という単語になります。 staple 〜 で「〜をホッチキスで留める」というふうに使えるため、〜部分には「書類」という意味の名詞 document(s) を当てはめましょう。 基本的に、ホッチキスで何かを止めるときはその何かは複数ある場合がほとんだと思うので document は -s をつけた複数形で用いましょう。 例文: We need to staple the documents. 私たちはこの書類をホッチキスで留める必要がある。

続きを読む

0 50
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「図書館で調べ物をする」は、上記のように表現することができます。 「調べ物をする」という表現は、 「〜する」という動詞 do と、「調べ物」や「研究」「リサーチ」という意味の research という名詞を使って表すことができます。research の前に some をつけて言う方法が一般的で、自然に聞こえます。 また、「図書館で」の部分は「図書館の中で」という意味にするための前置詞 in と、「図書館」という意味の名詞 the library を用いて in the library としましょう。 例文: We will do some research in the library. (私たちは)図書館で調べ物をする。

続きを読む

0 40
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手元が暗い」は、上記のように表現することができます。 「暗い」は、無生物主語と呼ばれる It を主語に It's so dark というフレーズで表します。so を入れることで「とても暗い」というニュアンスが追加されます。そこまで暗くないのであれば so をとって使用しても構いません。 「手元が」の部分は、「手元の周辺が」と言い換えられると英語に訳しやすくなります。「〜の周辺が」は around 〜 で表せるため、〜の部分に「私の手」という意味の my hands を当てはめましょう。 hand という単語は明らかに右手か左手のどちらかを指していない場合は、基本複数形で用います。 例文: It's so dark around my hands. I can't write anything. 手元が暗いね。何も書けないよ。 「〜できない」という意味のフレーズ「主語 + can't 〜(動詞)」を使って「書けない」を表しました。anything をつけると「何も」という意味が加わります。

続きを読む