masakoさん
2025/05/14 10:00
書類をホッチキスで留める を英語で教えて!
何枚かの紙をステープラーで固定する状況を英語でどう言いますか?
回答
・staple the documents
「書類をホッチキスで留める」は、上記のように表現することができます。
英語のように聞こえますが「ホッチキス」は和製英語です。英語では stapler と言います。その動詞「ホッチキスで留める」は staple という単語になります。 staple 〜 で「〜をホッチキスで留める」というふうに使えるため、〜部分には「書類」という意味の名詞 document(s) を当てはめましょう。
基本的に、ホッチキスで何かを止めるときはその何かは複数ある場合がほとんだと思うので document は -s をつけた複数形で用いましょう。
例文:
We need to staple the documents.
私たちはこの書類をホッチキスで留める必要がある。
Japan