プロフィール

Melanie
インターナショナルスクールバイリンガル保育士・オンライングループ英会話講師、
日本
役に立った数 :4
回答数 :1,788
質問数 :0
英語系資格
IELTS Academic overall 6.5
海外渡航歴
ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学
自己紹介
皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

「彼は遅刻しがち」は英語で、上記のように表現することができます。 主語に当たる「彼は」は英語で he を用いましょう。この主語の部分は、I, You, He, She, We, They に替えて当てはめることも可能です。 「〜しがち」という文末のニュアンスを足すためには、tend(s) to 〜 というフレーズを使用しましょう。今回の場合、主語が三人称単数形となる He なので、tendに -s をつけましょう。 〜 部分には、動詞が入ります。今回の場合は、「〜に遅刻する」という意味の be late for 〜 を当てはめましょう。 for 〜 の 〜に場所や目的地などの名詞を入れることで、何に遅刻するのかを具体的に表現することもできます。 例文: He tends to be late for work. 彼は仕事に遅刻しがち。

「先に行ってて」は英語で、上記のように表現することができます。 文章の頭や語尾に please という単語をつけると、「〜してください」というような丁寧な表現・響きにすることができます。親しい間柄ではつけなくても大丈夫ですが、上司や年上の人、初対面の人に対しては please をつけることをおすすめします。 「先にいってて」は英語で、 Go ahead. というフレーズで表すことが可能です。 その後に、「後で追いつくから」という意味の I'll catch up later. も一緒に伝えることで、相手に心配をかけずに済みますね。 catch up というフレーズには「遅れを取り戻す・追いつく」といった意味があります。 例文: I think I'll be late so please go ahead. I'll catch up later. 遅刻しそうだ。先に行ってて。後で追いつくよ。

「無理しすぎると倒れるよ」は英語で、上記のように表現することができます。 まず、「無理しすぎると」という表現を英語で表す際には「自分を酷使しすぎないで」や「頑張りすぎないで」という意味のある Don't be hard on yourself というフレーズをそのまま用いるといいでしょう。ネイティブは口語の中で頻繁に使用するので、このフレーズごとまるまる覚えてしまうのをお勧めします。 その後 or をつけることで、「さもなくば」「そうでないと」というニュアンスが文に足されます。 最後に、「倒れるよ」の部分は「あなたは」という意味の You を主語として補いながら You'll burn out. と言いましょう。 burn out というフレーズには「疲れ果てる」といった意味があります。 例文: Hey buddy, don't be hard on yourself or you'll burn out. ねえ、無理しすぎると倒れるよ。

「秘書を雇いたい」は英語で、上記のように表現することができます。 まず、社長や重要な役職人の身の回りのお世話や書類の整理などをする職業である「秘書」は英語で a secretary と言います。 「〜を雇いたい」はカジュアルでシンプルな言い方ですと「主語 + want to hire a secretary.」でも良いですが、よりフォーマルでビジネスライクな言い方がいい場合には「主語 + be動詞 + seeking a secretary.」という表現を使いましょう。 seeking の原形 seek は「〜を探し求める」「〜を募集する」という意味がある動詞です。 「今まさに雇いたい・募集している」という場合には「be動詞 + 動詞ing」の形を用いましょう。 例文: We are seeking a secretary. (私たちは)秘書を雇いたい。

「雨傘と日傘、どっちにする?」は英語で、上記のように表現することができます。 「〇〇と⚫︎⚫︎、どっちにする?」と相手に聞きたいときには、「どっち」という意味の疑問視 which と、「必要である」という意味の動詞 need を用いて Which do you think we need, 〇〇 or⚫︎⚫︎? というフレーズをそのまま用いましょう。 〇〇の方に「雨傘」という意味の名詞 umbrella を、⚫︎⚫︎の方に「日傘」という意味の sun umbrella を当てはめましょう。 例文: I'm not sure if it will be sunny or rainy today. Which do you think we need, umbrella or sun umbrella? 今日が晴れるのか雨になるのかわからないな。雨傘と日傘どっちにする? 「〜かわからない(見当がつかない)」と言いたいときには「主語 + be動詞 + not sure if 〜」というフレーズで文章を始めましょう。「晴れる」は it will be sunny 、「雨になる」は it will be rainy と言います。