プロフィール
Melanie
インターナショナルスクールバイリンガル保育士・オンライングループ英会話講師、
日本
役に立った数 :4
回答数 :1,799
質問数 :0
英語系資格
IELTS Academic overall 6.5
海外渡航歴
ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学
自己紹介
皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。
1. Stop at any time 「終日とりやめる」 「一日中ずっと」という意味の「終日」は英語で、「at any time」と表しましょう。 電車やバスなどの交通機関が災害や事故などの影響で運転を「とりやめる」と言いたいときには「〜を止める」「〜を(一時的に)終了する」という意味の stop という動詞を使って表しましょう。 例文: I heard that the Shinkansen will stop at any time. 新幹線は運転を終日とりやめるみたい。 2. Stop at all times. 「終日とりやめる」 そのほかにも、「とりやめる」には「at all times」という言い方もあります。 例文: I heard that the Shinkansen will stop at all times due to the typhoon. 台風のせいで新幹線は終日運転をとりやめるみたい。
Defrost the frozen 〇〇 with the running water 「流水解凍」は英語で上記のように表すことができます。 水道水などの水を使って凍った製品を溶かすことを「流水解凍」と言いますが、これを英語では、「解凍する」という動詞 defrost、「冷凍〇〇(食品などの名前)」という意味になる「frozen 〇〇」、「水道水」という意味の名詞「running water」という単語を使って表します。 まず、「defrost the frozen 〇〇」で、「冷凍〇〇を解凍する」という意味です。「〇〇」には例えば、「spaghetti (スパゲッティ)」や「riceball (おにぎり)」などを当てはめましょう。 そのすぐ後に「〜で」という言い方で手段を表すときに使える with で繋いで、「with running water (流水で)」としましょう。 例文: We should defrost the frozen seafood with running water. 冷凍シーフードを流水解凍します。
1. A loud echo 「たくさんの反響」 「たくさんの反響」と言いたいときの「たくさんの」は、 「とても大きな」という意味のある「a loud」とうフレーズを用いましょう。 「反響」は、 echo という単語を使います。一般的には「響き」や「こだま」「共鳴」などという意味で使われる単語です。 例文: Thanks to you all, there is a loud echo. おかげさまでたくさんの反響をいただきました。 2, Huge responde 「たくさんの反響」 「たくさんの反響」はそのほかにも、「とても大きい」という意味の huge という形容詞と、「反応」という意味のある response という名詞を使って表すことができます。 例文: Thankfully, there is a huge response. おかげさまでたくさんの反響をいただきました。
1. Without a tag 「タグなし」 新品の洋服や小物などに必ずついているタグ(値札)のことを英語では tag と言います。 タグがついていない状態である「タグなし」と言いたいときには、「〜なしの」という意味の without を使って「without a tag」と表すことができます。 例文: It is a new item but without a tag.. 新品ですがタグなしです。 2. 〇〇 doesn’t have its tag. 「タグなし」 そのほかにも、「it doesn’t have 〜」で「〜はついていません」という意味の表現を使って「タグなし」を表すことができます。 例文: This new item doesn’t have its tag. 新品ですがタグなしです。
「品数が多い」は英語で、上記のように表すことができます。 「品数が多い」は英語で、「〜がある」という意味の「There is / There are」を用いて表すことができます。今回の場合は「品数が多い」という文章で、表す物が複数あるため「There are」を用いましょう。 「品数が多い」は、「オプション」「選択肢」という意味のある option という単語と、「たくさんの」という意味の単語をもちいて「so many option」と表しましょう。 例文: There are so many potions in this restraint. このレストランは品数が多いね。 Wow. There are so many options. わあ!品数が多いね。