hisanari

hisanariさん

2024/08/28 00:00

終日とりやめる を英語で教えて!

駅で、待ち合わせしていた友人に「新幹線は運転を終日とりやめるみたい」と言いたいです。

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/17 13:24

回答

・Stop at any time
・Stop at all times

1. Stop at any time
「終日とりやめる」

「一日中ずっと」という意味の「終日」は英語で、「at any time」と表しましょう。
電車やバスなどの交通機関が災害や事故などの影響で運転を「とりやめる」と言いたいときには「〜を止める」「〜を(一時的に)終了する」という意味の stop という動詞を使って表しましょう。

例文:
I heard that the Shinkansen will stop at any time.
新幹線は運転を終日とりやめるみたい。

2. Stop at all times.
「終日とりやめる」

そのほかにも、「とりやめる」には「at all times」という言い方もあります。

例文:
I heard that the Shinkansen will stop at all times due to the typhoon.
台風のせいで新幹線は終日運転をとりやめるみたい。

役に立った
PV0
シェア
ポスト