Akira

Akiraさん

2025/07/09 10:00

その日は、終日、予定が埋まっております を英語で教えて!

相手から提案された日が、一日中忙しいことを丁寧に伝えるために「その日は、終日、予定が埋まっております」と英語で言いたいです。

0 414
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/20 14:37

回答

・I'm fully booked that day.
・I'm afraid I have a full schedule that day.

「その日は予定がぎっしり詰まってるんだ」という意味です。単に「忙しい」というより、会議や約束などでスケジュールが完全に埋まっていて、新しい予定を入れる余裕が全くない、というニュアンスです。

仕事の誘いを断るときはもちろん、友達との会話で「ごめん、その日はもう予定が入っちゃってて…」と伝えたい時にも気軽に使える便利な表現ですよ。

I'm afraid I'm fully booked that day.
その日は、あいにく終日予定が埋まっております。

ちなみに、"I'm afraid I have a full schedule that day." は、誘いを断る時の定番フレーズです。「残念だけどその日は予定が詰まってるんだ」というニュアンスで、相手を気遣いつつ丁寧に断れます。ビジネスでもプライベートでも使える便利な表現ですよ。

I'm afraid I have a full schedule that day.
その日は、終日、予定が埋まっております。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/24 04:50

回答

・I'm afraid I'm fully booked that day.

「その日は、終日、予定が埋まっております」は、上記のように表せます。

I'm afraid : 恐れ入りますが、残念ですが
・丁寧な断りの前置きとして使われ、相手に申し訳なさを表せます。

fully : 完全に、すっかり(副詞)
・今回の「終日」に相当します。

booked : 予約済みの、予定が埋まっている(形容詞)
・元の単語 book は「本」という意味でよく使われますが、「予約する」という動詞の意味も持っています。booked は過去分詞形にして受け身にした表現で、I'm booked は「私は予約されている」つまり、「予定が埋まっている」というニュアンスを表せます。

that day : その日

A : How about meeting on the 12th?
12日にお会いするのはいかがですか?
B : I'm afraid I'm fully booked that day.
その日は、終日、予定が埋まっております。

役に立った
PV414
シェア
ポスト