hikaruさん
2023/06/22 10:00
その日に予定が入る を英語で教えて!
パーティに招待された時に「ごめんなさい、ついさきほどその日に予定が入ってしまったんです」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Have plans for the day
・Be booked for the day
・Be scheduled for the day.
I'm sorry, I just made plans for the day.
申し訳ありません、ついさきほどその日に予定が入ってしまったんです。
「Have plans for the day」は、「今日の予定は何かある?」という意味で、相手がその日に何か予定や計画があるかを尋ねるときに使います。友人とのカジュアルな会話や仕事の同僚とのランチの誘いなど、様々なシチュエーションで使えます。また、日付や曜日を指定して、「Do you have plans for Friday?」(金曜日の予定はありますか?)のように具体的に聞くことも可能です。
I'm sorry, I just got booked for the day.
「ごめんなさい、ついさきほどその日に予定が入ってしまったんです」
I'm sorry, I just got scheduled for something on that day.
ごめんなさい、ついさきほどその日に予定が入ってしまったんです。
Be booked for the dayは自分の時間が予約や予定で全て埋まっている状態を指します。主にビジネスやプロフェッショナルな状況で使われます。例えば、ヘアスタイリストや医者が一日中予約で埋まっているときに使います。一方、Be scheduled for the dayは特定の予定や任務が一日の間に計画されていることを意味します。仕事や学校の活動、個人的な予定など、より一般的な状況で使われます。したがって、どちらも時間が予定で埋まっているという意味ですが、bookedは予約が多い状況やビジネスの文脈で、scheduledはより一般的な予定や活動を指す場合に使われます。
回答
・I get an appointment on that day.
ついさきほどその日に予定が入ってしまったんです。
I just got an appointment on that day.
「その日に予定が入る」【I get an appointment on that day. 】で言う事が出来ます。
「予定、約束」【 appointment 】
また「予定をいれる」【make an appointment 】という言い方もあります。
例文
ごめんなさい、緊急の予定がはいりました。
I'm sorry, I have an urgent appointment .
彼女の誕生日にキャンセルできない予定がはいりました。
I got a schedule that I can’t cancel on her birthday.