
masumuraさん
2023/07/31 16:00
夜予定が入った を英語で教えて!
家で、お母さんに「夜予定が入ったから夜ご飯いらない」と言いたいです。
回答
・I have evening plans.
・I'm booked tonight.
・I have something on tonight.
I have evening plans, so I won't need dinner tonight.
夜予定が入ったから夜ご飯いらない。
I have evening plans. は、直訳すると「夕方の予定があります」という意味で、特定の時間帯に既に約束や予定が入っていることを伝えます。このフレーズは、夕方に新たな誘いや予定が入った時に断る際に使われることが多いです。また、具体的な予定を明かしたくない場合にも、控えめに断る表現として便利です。たとえば、友人から飲み会の誘いがあった場合や、同僚から残業の依頼があった際に使うことができます。
I'm booked tonight, so I won't need dinner, Mom.
今夜は予定が入っているから、夕食はいらないよ、お母さん。
I have something on tonight, so I won't need dinner.
今夜予定があるから、夕食はいらないよ。
「I'm booked tonight.」は、すでに他の約束や予定があり、スケジュールがいっぱいであることを強調する際に使用されます。ビジネスの場でも使われることが多いです。一方、「I have something on tonight.」は、具体的な予定を述べずに今夜の予定があることを示す、よりカジュアルな表現です。これにより、詳細を伝える必要がない場合や、予定が厳密に決まっていない時に使われます。いずれも予定があることを示しますが、ニュアンスや状況に応じて使い分けられます。
回答
・got plans this evening
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「夜予定が入った」は英語で上記のように表現できます。
例文:
I got plans this evening, so I don't need dinner.
夜予定が入ったから夜ご飯いらないよ。
A: I got plans this evening.
夜予定が入った
B: I’m ready for dinner.
夕食の準備できてるよ。
* be動詞 ready for ~の準備ができてる
(ex) Are you ready for dinner? I’m very hungry.
夕食の準備できてる?めっちゃお腹すいてます。
I’m really sorry. I got plans this evening.
本当にごめん、夜予定が入った!
少しでも参考になれば嬉しいです!