Masuzawa Fukutaroさん
2024/12/19 10:00
あいにくその日は予定が埋まっております を英語で教えて!
お客様のご要望の日が予約できないので、「あいにくその日は予定が埋まっております」と言いたいです。
回答
・Unfortunately, we are fully booked for that day.
・I'm afraid there is no availability for for that day.
1. Unfortunately, we are fully booked for that day.
あいにくその日は予定が埋まっております。
Unfortunately :「 あいにく」「残念ながら」
→ ネガティブな情報を伝える前に使うことで、相手に配慮している印象を与えることができます。
Fully:「完全に」「すべて」
Booked: 「予約されている」
2. I'm afraid there is no availability for that day.
申し訳ありませんが、その日は空きがありません。
I’m afraid : 「申し訳ありませんが」「残念ながら」
→ afraid を直訳すると「怖い」という意味になりますが、ここでは「残念ながら」という意味で使われます。
no availability = 「空きがありません」「利用できません」という意味で、特に「予約が埋まっている」ことを指します。
また、お客様に他の日程を提案したいときは以下を使います。
Can we assist you for another date?
別の日程でお手伝いできますか?
参考にしていただけますと幸いです。