yui

yuiさん

2023/08/08 12:00

誕生日に予定入ってる? を英語で教えて!

友達の誕生日を祝いたいので、「誕生日に予定入ってる?」と言いたいです。

0 358
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・Do you have plans for your birthday?
・Are you busy on your birthday?
・Is your birthday schedule already packed?

Do you have plans for your birthday?
「誕生日に何か予定入ってる?」

「Do you have plans for your birthday?」のニュアンスは、直訳すると「あなたの誕生日に何か予定はありますか?」となります。つまり、相手の誕生日に何か特別な予定やパーティー、旅行などがあるかどうかを尋ねています。このフレーズは、友人や知人、パートナーなどに対し、その人の誕生日をどのように過ごす予定があるのか、または自分が何かサプライズを企画しても大丈夫かどうかを確認するために使われます。また、誕生日の話題をきっかけに会話を深めるためにも利用できます。

Are you busy on your birthday?
「誕生日に予定入ってる?」

Do you have any plans on your birthday or is your birthday schedule already packed?
「誕生日に何か予定入ってる?それとももうすでに誕生日のスケジュールはいっぱい?」

「Are you busy on your birthday?」は一般的な問いかけで、誕生日に何か予定があるかどうかを尋ねています。一方、「Is your birthday schedule already packed?」はより具体的で、誕生日のスケジュールがすでに詰まっているかどうかを確認しています。前者は誕生日に何か予定があるかどうかを確認するのに対し、後者は相手が忙しくないか心配しているニュアンスが含まれます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/10 12:18

回答

・Do you have plans for 〜 birthday?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「誕生日に予定入ってる?」は英語で上記のように表現できます。

Do you have 〜?で、「〜がありますか?」という意味になります。

例文:
A: Do you have plans for his birthday?
(彼の誕生日に予定入ってる?)
B: No, I don’t. That’s why I can join his birthday party.
(いいえ、誕生日パーティーに参加できるよ。)
A: Good to hear that.
(それが聞けて良かった!)

A: I’m thinking of holding a birthday party. Do you have plans for her birthday?
(誕生日パーティーを開こうと思っているんだ。彼女の誕生日の予定はありますか?)
B: Sorry, I have to take an important exam.
(ごめん!大切な試験を受けなくちゃいけないんです。)
* hold a party パーティーを開く
(ex) Let’s hold a party.
(パーティーを開催しましょう!)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV358
シェア
ポスト