
Violettaさん
2024/12/19 10:00
銀行の手続きに追われて、予定が遅れている を英語で教えて!
銀行でしなくてはならない手続きがいくつもあるので、「銀行の手続きに追われて、予定が遅れている」と言いたいです。
回答
・I'm delayed because I'm busy with bank procedures.
・My schedule is behind due to bank errands.
1 I'm delayed because I'm busy with bank procedures.
銀行の手続きに追われて、予定が遅れている。
構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[delayed])の主節の後に従属副詞節を続けて構成します。
従属副詞節は接続詞(because)の後に第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[busy])に副詞句(with bank procedures:銀行の手続きで)を組み合わせて構成します。
2 My schedule is behind due to bank errands.
銀行の手続きのため、予定が遅れている。
構文は、第一文型(主語[My schedule]+動詞[be動詞])に副詞(behind:遅れて)と副詞句(due to bank errands:銀行の手続きのため)を組み合わせて構成します。
関連する質問
- 引っ越しの準備がうまくいかなかったので、予定が遅れた を英語で教えて! 引越しの準備に追われて、毎日バタバタしている を英語で教えて! 試験勉強に追われて、睡眠不足が続いている を英語で教えて! 子供の宿題の手伝いに追われて を英語で教えて! 友達に誘われたけど、予定があって行けなかった を英語で教えて! 飛行機のチケットの予約がうまくいかなかったので、予定がずれた を英語で教えて! 来客対応に追われて、休む間もない を英語で教えて! 申請書類の作成に追われて、気が抜けない を英語で教えて! 練習に追われて、友達と会う時間がない を英語で教えて! 納期に追われて、プレッシャーを感じる を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング