Takuroさん
2024/08/28 00:00
タグなし を英語で教えて!
フリマアプリで、出品したものが新品か質問してくれた方に「新品ですがタグなしです」と言いたいです。
回答
・Tag removed.
・Tagless
SNSなどで、誰かがあなたを写真や投稿に「タグ付け」したけど、後でそれを取り消した、という意味です。
システムからの通知として表示されることが多く、事務的な響きです。相手が「やっぱりこのタグ付けはやめよう」と思った時に起こります。理由はいろいろ考えられますが、この言葉自体に深い意味はありません。
It's brand new, but the tag has been removed.
新品ですが、タグは外してしまいました。
ちなみに、Tagless Finalは「具体的な実装は後で決めるから、まずはやりたいこと(振る舞い)だけ先に定義しとくね!」という書き方です。テストで本番DBの代わりにモックを使ったり、後から別のライブラリに差し替えるのが楽になるので、柔軟な設計をしたいときに便利ですよ。
It's brand new, but tagless.
新品ですがタグはありません。
回答
・Without a tag
・〇〇 doesn’t have its tag.
1. Without a tag
「タグなし」
新品の洋服や小物などに必ずついているタグ(値札)のことを英語では tag と言います。
タグがついていない状態である「タグなし」と言いたいときには、「〜なしの」という意味の without を使って「without a tag」と表すことができます。
例文:
It is a new item but without a tag..
新品ですがタグなしです。
2. 〇〇 doesn’t have its tag.
「タグなし」
そのほかにも、「it doesn’t have 〜」で「〜はついていません」という意味の表現を使って「タグなし」を表すことができます。
例文:
This new item doesn’t have its tag.
新品ですがタグなしです。
Japan