hirohumiさん
2024/08/01 10:00
コンタクトなしには何も見えない を英語で教えて!
「近視なの?」と聞かれたので、「コンタクトなしには何も見えない」と言いたいです。
回答
・I can't see anything without my contacts lenses.
・I’m completely blind without my contact lenses.
1. I can't see anything without my contacts lenses.
コンタクトなしには何も見えない。
I can't see anythingは「何も見えない」という意味です。否定文で「何も」というときにはanythingを使います。withoutは「~なしに」という意味です。「コンタクト」は英語でcontacts lensesと言います。
2. I’m completely blind without my contact lenses.
コンタクトなしには何も見えない.
直訳すると、「コンタクトレンズがないと私は完全に目が見えません。」という意味になります。completelyは「完全に」と強調する単語です。blindは「目が見えない」という意味です。日本語でも、ブラインドタッチのように言いますね。
ご参考になれば幸いです。