Taketo

Taketoさん

2024/12/19 10:00

一寸先も見えないほどだ を英語で教えて!

霧が深いので、「一寸先も見えないほどだ」と言いたいです。

0 39
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/03 05:09

回答

・You can't see a thing ahead.
・You can't see an inch ahead.

1. You can't see a thing ahead.
一寸先も見えないほどだ。

ahead は「前」で、「前が見えない」を意味し、「一寸先も見えない」のニュアンスを表します。
主語の you は一般総称の you で、「あなた」と訳さないので注意しましょう。主観的に表したい場合は I を使っても構いません。

The fog is thick. You can't see a thing ahead.
霧が深い。一寸先も見えないほどだ。

2. You can't see an inch ahead.
一寸先も見えないほどだ。

inch はアメリカで使われる長さで、2.54センチメートルですが、an inch ahead で「一寸先」のニュアンスを表すことができ、視界が非常に悪いことを伝えられます。

It's so foggy, you can't see an inch ahead on the road.
道が霧で覆われていて、一寸先も見えないよ。

役に立った
PV39
シェア
ポスト