Tokunaga M

Tokunaga Mさん

Tokunaga Mさん

ぼったくりのタクシー運転手 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

メーターが動いてなかったり、遠回りされたということに気づいた時に一言言いたい

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/03 00:00

回答

・Rip-off taxi driver
・Highway robber taxi driver.

Hey, stop trying to be a rip-off taxi driver. The meter is not running and you are taking the long way.
「おい、詐欺的なタクシードライバーのまねをやめてくれ。メーターが動いてなくて、あなたは遠回りをしているよ。」

「Rip-off taxi driver」は、高額な料金を不正に請求し、顧客をだますタクシードライバーを指します。観光地や空港などでよく見られ、観光客や外国人、地元民であっても道を知らない人を狙います。料金メーターをいじる、最短経路ではなく遠回りをする、別の目的地に連れて行くなど、不正に車賃を水増しします。また、返金やクレームを拒否するなど、悪徳な対応をします。言葉が通じない場合も多いため、注意が必要です。

This taxi driver is a highway robber, taking such a long route!
「このタクシー運転手、遠回りしてるじゃないか。まるでハイウェイロバーだ!」

"Rip-off taxi driver"と"Highway robber taxi driver"の両方とも不正な料金を請求するタクシードライバーを指す言葉です。ただし、"Rip-off taxi driver"は主に料金が予想よりも高い、またはサービスに見合っていない場合に使われます。一方、"Highway robber taxi driver"はより強い誇張表現で、料金が極端に高いまたは他のタクシードライバーと比べて不公平な場合に使われます。この表現は一般的にはあまり使われません。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/01 19:51

回答

・The taxi driver ripped us off!

【The taxi driver ripped us off! 】
あの運転手が私たちをぼったくった!

RIP somebody OFF = ~をぼったくる
これは動詞的な使い方。

名詞では
ぼったくり = rip-off

例)How much? いくら?
It's in total $300, thank you. 合計300ドルです。
What? How come!? It's rip-off! は?なんでそうなる?ぼったくりだ!

0 369
役に立った
PV369
シェア
ツイート