Tadayoshiさん
2024/08/28 00:00
品数が多い を英語で教えて!
定食やコース料理の数が多かった時に使う「品数が多い」は英語でなんというのですか?
回答
・There's a wide selection.
・They have a lot of variety.
「品揃えが豊富だね!」「色々選べるね!」といったニュアンスです。お店の商品、レストランのメニュー、オンラインサイトの品揃えなど、選択肢がたくさんあって目移りしちゃうようなポジティブな状況で使えます。友達との会話で「この店、すごいね!」と感心するときにピッタリな一言です。
This set meal comes with a wide selection of side dishes.
この定食は、おかずの品数が豊富です。
ちなみに、"They have a lot of variety." は「品揃えが豊富だね」「色々な種類があるね」といったニュアンスで使えます。レストランのメニュー、お店の商品、人の才能など、対象の選択肢や種類が豊かな時にぴったりの一言です。会話の中で、何かを褒めたり情報を付け加えたりする時に気軽に挟んでみてください。
They have a lot of variety in their set meals.
彼らの定食は品数が豊富だね。
回答
・There are so many potions.
「品数が多い」は英語で、上記のように表すことができます。
「品数が多い」は英語で、「〜がある」という意味の「There is / There are」を用いて表すことができます。今回の場合は「品数が多い」という文章で、表す物が複数あるため「There are」を用いましょう。
「品数が多い」は、「オプション」「選択肢」という意味のある option という単語と、「たくさんの」という意味の単語をもちいて「so many option」と表しましょう。
例文:
There are so many potions in this restraint.
このレストランは品数が多いね。
Wow. There are so many options.
わあ!品数が多いね。
Japan