minaさん
2024/09/26 00:00
夫婦共働きの世帯が多い を英語で教えて!
「夫婦共働きの世帯が多い」は英語でなんというのですか?
0
10
回答
・There are many double income households.
「夫婦共働きの世帯が多い。」は、上記のように表せます。
there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
double income は「二重収入」という意味を表す表現で、「共働き」という意味でも使えます。
household は「家庭」「世帯」などの意味を表す名詞ですが、血縁関係に関わらず、「同じ家に住んでいる人」のことを表す表現です。
This area is urban, so there are many double income households.
この辺りは都会なので、夫婦共働きの世帯が多い。
役に立った0
PV10