プロフィール
punpunzl27
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
All my efforts will be in vain in the end. 「費やした時間どうしてくれんの?」 「費やした時間」という部分は「すべての努力」と言い換えられると英語に訳しやすくなります。「努力」は英語で effort です。「すべての」は all と言います。 「無駄になる」という表現を一緒に用いれば、「どうしてくれんの?」と似たニュアンスの文章が作れます。「in vain」で「無駄になる」という意味のイディオムです。 「will be in vain in the end」で、「結局最後は無駄になる」という意味の表現です。 例文: All my effort will be in the end. What are you going to do about this? 費やした時間(私の努力は)どうしてくれんの?
be talkative 「話したがり」 話すことが大好きで止まらない状態のことを英語で「be talkative」と言います。「talkative」は「おしゃべりな」「口数が多い」という意味の形容詞です。「be動詞 + talkative」で表しましょう。 例文: She is talkative, isn't she? 彼女は話したがりだよね。 2. be chatty 「話したがり」 「話したがり」はその他にも、「be chatty」で表すこともできます。talkative よりもカジュアルで口語的なニュアンスが強い表現です。 例文: She is chatty, isn't she? 彼女は話したがりだよね。
1. 〇〇 is deeply rooted. 「根強く残ってる」 考えや概念、文化などが終わることなくその場所や人に根強く残っていることを日本語で「根強く残る」と言いますが、英語では「深く残っている」という意味合いで表現できます。「深く」は deeply という形容動詞を用いましょう。「残っている」は rooted という「根が張っている」という意味の単語を使って用いましょう。 例文: The company's old custom is deeply rooted. 会社の古い考えが根強く残ってる。 2. 〇〇 is very much alive. 「根強く残ってる」 「〇〇 is very much alive」でも「根強く残ってる」ということができます。「〇〇」の部分に「会社の考え・風習」という意味の「the company's custom」を入れましょう。 例文: The company's custom is very much alive. 会社の古い考えが根強く残ってる。
Do you know what that road sign means? 「あの標識の意味がわかりますか?」 「(道路)標識」は英語で「road sign」と言います。「〜がわかりますか?」と相手に質問をしたいときには「Do you know 〜?」という表現で文章を始めましょう。「Do you know〜?」の「〜」の部分に「あの標識の意味が」という意味の「what that road sign means」を入れて表しましょう。 「what 〜 means」で「〜がどういう意味か」という意味の表現です。 例文: Do you know what that sentence means? あの文章の意味がわかりますか?
1. I just found out that recently. 「最近わかった」 知らなかったことや知る機会のなかったことを新たに知るというニュアンスは「find out」という熟語で表しましょう。今回の場合は「分かった」なので「founf out」で過去形にしましょう。 「最近」は、recently を使いましょう。また、just を「found out」の直前におくと「最近」の意味が強調されます。 2. I just learned that a few days ago. 「最近分かった」 その他にも、「学ぶ」という意味のある learn という単語を過去形の learned で用いることもできます。「学ぶ」以外にも「(誰かから聞いて・何かから学んで)知る」という意味合いでも使用できます。 「最近」は、「数日前」という意味の「a few days ago」を使うこともできます。