nakaoさん
2024/09/26 00:00
フラストレーションが溜まる を英語で教えて!
不満やストレスが蓄積された時に「フラストレーションが溜まった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I feel frustrated.
・I feel more and more dissatisfied.
1. I feel frustrated.
「フラストレーションが溜まる」
「〜を感じる」という意味の表現「主語 +feel 〜(形容詞)」で、今回のご質問にある「フラストレーションが溜まる」を表すことができます。
まず、カタカナで使う「フラストレーション」は英語の名詞 frustration に由来しています。この形容詞が frustrated です。
「I feel frustrated.」で、「フラストレーションが溜まる」という意味で使うことができます。
例文:
Oh god, I feel so frustrated.
あ〜もう、フラストレーションが溜まった。
2. I feel more and more dissatisfied.
「フラストレーションが溜まった」
そのほかにも、「満たされない」という意味の形容詞 dissatisfied を使って表すこともできます。「I feel dissatisfied.」で「満たされない(フラストレーションが溜まる)」という意味ですが、feel の後に 「more and more (より一層)」を入れることで強い不満が溜まったことを意味します。
例文:
I don’t know why but I feel more and more dissatisfied.
なんだかわからないけど、フラストレーションが溜まる。