プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして,Kyokoと申します。
私は50歳を過ぎてから英語を学び直し,約11年間塾講師として中高生に英語を教えてきました。Native Camp には2021年からお世話になっていますが,英語学習は学びたいことがたくさんあり興味が尽きません。皆さんの疑問に答えながら私もいっしょに勉強していきたいと思っています。よろしくお願いいたします。
・ニュージーランドに短期留学の経験があります。
・中学校でグループ指導の経験があります。
・TOEIC 850, 英検準1級取得しています。
いずれも50代の時です。資格はスコアを伸ばせるようまだまだ勉強中です。

0 333
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腕吊り三角巾」は上記のように言うことができます。 三角巾の両端を首の後ろで結び,できた輪の中に傷ついた腕を入れて吊すものですよね。単に「三角巾」「吊り包帯」と呼んだりもしています。 ネットショップでは「アームスリング」という名で,もっとしっかりとした固定器具が売られています。これも,英語の sling から来ているのですね。 (例文) I have to have my arm in a sling for a while. 「しばらく腕吊り三角巾で過ごします。」 直訳すると「しばらく腕吊り三角巾をつけなければいけません。」となりますが,これが英語としては一番自然な表現と考えました。 ・have to     「~しなければならない」(義務) ・have one's arm in a sling   「腕吊り三角巾で腕を吊す」 決まった表現です。このまま覚えましょう。 ・for a while   「しばらくの間」 さらに骨折関連の単語をもう少し紹介します。 ・fracture     「骨折する」 ・break      「骨折する」 (例文) I fractured (broke) my right arm.  「右手を骨折した。」 ・splint  「添え木」「副木」骨折した手足を固定するために添える器材。 (例文) I put my broken arm in a splint.  「折れた腕に添え木をあてた。」 ・cast   「ギプス」骨折した手足を固定し保護するために巻き付けて固めて使う包帯材料。 (例文) I have my leg in a cast.   「足にギプスをはめてます。」 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 228
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「分別がない」は上記のようにいうことができます。両方とも形容詞です。 unwise は「分別がない」の他に「愚かな」という意味もあります。反意語に wise「賢明な」という単語があります。これは,年を経て経験を積んだ賢さ,というニュアンスを含んでいます。なので unwise には年を積んだ賢さがない,年のわりに分別がないという意味に使われるのです。 immature は元々は「大人げない」「子供っぽい」という意味です。今回のようにいい年をした大人が殴り合いをするような状況では,immature を使って「分別がない」と解釈してもよいと考えます。 以下の例文でご確認ください。 (例文) Those two have begun a fist fight. They are unwise (immature) at their age. 「あの二人殴り合い始めちゃったよ。いい年して分別がないなあ。」 ・have begun~ :「~を始めてしまった」 have + 過去分詞の現在完了時制になっています。~を始めて,今も続いているというニュアンスです。begun は begin「始める」の過去分詞です。 ・fist fight:「殴り合い」 ・at one's age :「いい年をして」 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 282
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「些細なことを逐一報告する」は上記のように言うことができます。 1. inform someone of every trivial thing 直訳すると,「人に些細なことを全て報告する」という意味になっています。これは,inform + 人 + of~「人に~について伝える」というフレーズを使用したものです。語順に注意してくださいね。 inform は「人に情報を伝える,教えてあげる」という意味を持っていて,その情報は必ずしも事実ではないし重要でもない場合があります。個人的に何か情報を与える時には,この単語が有効です。 trivial は「つまらない」「些細な」という形容詞です。every の後の名詞は単数が来るので,every trivial thing となっていますよ。 (例文) Your mother informs me of every trivial thing. 「お義母さん、些細なことを逐一報告してくるんだけど。」 2. keep someone updated on trivial things update は「(人に)最新情報を提供する」という動詞です。実は,keep someone updated で「逐一報告する」という決まり文句となっていて,ビジネスシーンでも使われているのです。このまま覚えておくと便利ですよ。 on trivial things で「些細なことに関して」という意味になります。 (例文) Your mother keeps me updated on trivial things. 「お義母さん、些細なことを逐一報告してくるんだけど。」 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 131
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「室内外の寒暖差」は difference between indoor and outdoor temperature のように言うことができます。直訳すると「室内の気温と屋外の気温の差」となっています。 ・difference between A and B 「AとBとの差異,相違」2つのものの差や相違点を述べるときに使うことができます。 ・indoor    「室内の」(形容詞) ・outdoor    「屋外の」(形容詞) ・temperature 「気温」 ご質問には「寒暖差」とありますが,英語で「寒暖差」を difference in temperature というので,回答の表現で大丈夫なのです。 (例文) Difference between indoor and outdoor temperature causes dry skin. 「室内外の寒暖差が乾燥肌の原因になっています。」 ・cause    「~の原因になる」「~を引き起こす」 ・dry skin   「乾燥肌」 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 157
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「短い間隔で嘔吐がある」は上記のようにいうことができます。 「嘔吐がある」とはつまり「吐く」ということですから,動詞 vomit または throw up が適切と思われます。同じ意味なので両方覚えておきましょう。 「間隔」は interval と言います。2つの出来事や行動が起こる間の時間を表す単語です。嘔吐が短い間隔で何度も起こるので,short intervals と複数形になっています。 (例文) I vomit (throw up) at short intervals today. I can't eat anything. 「今日は短い間隔で嘔吐があるんです。何も食べられません。」 さらに,vomit も throw up も自動詞の用法だけでなく,後に吐く物を置いて他動詞としても使えますのでいっしょに紹介しておきますね。 (例文) He vomited blood from stomach ulcer. 「彼は胃潰瘍で血を吐いた。」 ・blood      「血」「血液」 ・stomach ulcer  「胃潰瘍」 I threw up breakfast this morning. 「今朝,朝食をもどしてしまった。」 ・threw    throwの過去形です。 参考になりますと幸いです。

続きを読む