プロフィール
これらのフレーズはどれも、暗くなる様子を表しています。 「go black」や「turn black」は、画面が突然暗くなることを示し、 「fade to black」は、画面が徐々に暗くなることを示します。 ▼ The screen went black. 画面が暗転した。 ▼ The screen turns black. 画面が黒くなる。 ▼ The screen slowly fades to black as the scene comes to an end. シーンが終わると、画面はゆっくりと黒にフェードアウトしていく。 どうぞご参考にしてください。
「Ouch!」と「Ow!」は、どちらも痛みを感じたときに英語で使われる一般的な表現です。 「Ouch!」はより強い痛みを示すことがありますが、基本的には同じ意味を持ちます。 他にも、以下のような表現があります。 ▼ That hurts! ▼ It's painful! 「hurt」は「痛む」という意味の動詞、 「painful」は「痛いという意味の形容詞です。 どちらもシンプルでよく使われる表現です。 「hurt」は「heart(心)」や「heard(聞こえた)」など似たスペルの単語が多いのでお気をつけください。 ぜひご参考にしてください。
「love」と「like」の代わりに「favorite(お気に入り)」を使っています。 「my」を使って、誰かの個人的な好み表現することができます。 この表現は、日常会話でよく使われる表現の一つです。 ▼ Starbucks is my favorite place to grab coffee in the morning. スターバックスは、朝、コーヒーを飲むのに一番好きな場所です。 他にも「fond」を使った以下の表現もあります。 ▼ I'm really fond of Starbucks. 私はスターバックスが大好きです。 ぜひご参考にしてください。
「KY」は英語で「can’t read the situation」と表現します。 「situation」は日本語でも使われる通り「状況、シチュエーション」といった意味を表します。 また、表面的に意味だけでなく言葉や行動の裏に隠された意図や感情を読み取れないことを 「can't read between the lines」と表現することもできます。 状況によって使い分けてください。 ▼ My boss can't read between the lines and understand what I'm really trying to say. 上司は行間を読んで私の言いたいことを理解できない。 ▼ He didn't realize how upset his friend was, he just kept talking about himself. He really can't read the situation at all. 彼は友人の動揺に気づかず、ただ自分のことばかり話していた。彼は本当に状況がまったく読めていない。 ぜひご参考にしてください。
「lump sum」は、「ひとまとめ」「一括」の意味です。 「lump」は「かたまり、こぶ」などの意味があり、 「sum」は「合計」ですので覚えやすい表現ですね。 【英語の例文】 I would like to make a lump sum payment for the entire year's rent. → 一年分の家賃を一括払いしたいと思っています。 If you pay the lump sum, you can get a discount. → 一括払いすれば、割引が受けられます。 ぜひご参考にしてください。