YUさん
2023/01/16 10:00
~が大好きです を英語で教えて!
like やlove以外で「スタバが大好きです。」と言う時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・be動詞 crazy about
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「~が大好きです」は英語で上記のように表現できます。
こちらの表現は「〜にハマっている」という意味合いになります。
例文:
I am crazy about Starbucks.
スタバが大好きです。
She is crazy about classical music and attends every concert in town.
彼女はクラシック音楽に夢中で、町のコンサートには毎回出席しています。
I’m crazy about movies, so I go to a movie theater every weekend.
映画が大好きで、毎週末に映画館に行きます。
Why are you crazy about music?
どうして音楽が大好きなの?
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・I love ~.
・I'm really into ~.
・I'm absolutely smitten with ~.
I'm crazy about Starbucks.
スターバックスに夢中です。
「I love ~」は、英語のフレーズで、直訳すると「私は~が大好き」となります。これは、自分が何かを非常に好きであること、あるいは何かに対する強い愛情や情熱を表現するときに使います。例えば、「I love pizza」は「ピザが大好き」、「I love you」は「あなたが大好き」を意味します。このフレーズは日常会話や手紙、メールなどさまざまなシチュエーションで使えます。ただし、感情の強さを伝えるフレーズなので、相手や状況によっては適切でない場合もあります。
I'm really into Starbucks.
私は本当にスターバックスが好きです。
I'm absolutely smitten with Starbucks.
スターバックスに夢中です。
I'm really into ~は、ある趣味や活動に非常に関心があることを示します。一方、"I'm absolutely smitten with ~"は、通常、人々が別の人に深く恋をしていることを示すのに使われます。このフレーズは、主にロマンチックな文脈で使用されます。前者は関心や興奮を表し、後者は感情的な愛情や魅力を表します。
回答
・XX is my favorite
「love」と「like」の代わりに「favorite(お気に入り)」を使っています。
「my」を使って、誰かの個人的な好み表現することができます。
この表現は、日常会話でよく使われる表現の一つです。
▼ Starbucks is my favorite place to grab coffee in the morning.
スターバックスは、朝、コーヒーを飲むのに一番好きな場所です。
他にも「fond」を使った以下の表現もあります。
▼ I'm really fond of Starbucks.
私はスターバックスが大好きです。
ぜひご参考にしてください。