Sakuraroさん
2024/04/16 10:00
海外通販サイトが大好き を英語で教えて!
「外国のブランドって高くないの?」と聞かれたので、「割安に買い物できる海外通販サイトが大好き」と言いたいです。
回答
・I'm obsessed with shopping on international websites.
・I'm a big fan of shopping on overseas websites.
「海外サイトでの買い物に夢中なの!」「海外通販にどハマり中!」といったニュアンスです。
何か一つのことに熱中している様子を、少し大げさに、でも楽しそうに伝えたい時に使えます。友達との会話で「最近、海外のコスメ買うのにハマっててさ~」のように、気軽に使える表現です。
I'm obsessed with shopping on international websites because you can often find things for way cheaper.
海外のサイトだとかなり安く買えることが多いから、通販サイト見るのがやめられないんだ。
ちなみにこのフレーズは、単に「海外サイトで買い物するのが好き」というより「海外通販、大好きなんだ!」「めっちゃハマってる!」という熱意を伝えたい時にぴったり。友達との会話で、海外ブランドの話題が出た時などに「実は私も…」と切り出す感じで自然に使えますよ。
I'm a big fan of shopping on overseas websites since you can often find better deals.
海外のサイトだと割安なことが多いから、通販で買うのが大好きなんだ。
回答
・I love overseas online shopping sites.
・I’m crazy about overseas online shopping sites.
I love overseas online shopping sites.
海外通販サイトが大好き。
love は「愛する」「愛してる」などの意味を表す動詞ですが、物や趣味などに対して、(カジュアルなニュアンスで)「大好き」という意味でも使われます。また、shop は「店」という意味を表す名詞ですが、動詞として「買い物をする」という意味も表せます。
I love overseas online shopping sites where I can shop at bargain prices.
(割安に買い物できる海外通販サイトが大好き。)
I’m crazy about overseas online shopping sites.
海外通販サイトが大好き。
be crazy about 〜 で「〜に夢中」「〜が大好き」などの意味を表せます。
I’m crazy about overseas online shopping sites, so I use them often.
(海外通販サイトが大好きだから、よく利用します。)
Japan