Jessie

Jessieさん

2025/06/10 10:00

海外通販でサイズミス を英語で教えて!

日本と表記が違って服が合わなかった時に「海外通販でサイズミス」と英語で言いたいです。

0 206
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/22 22:26

回答

・I messed up the size on my overseas order.
・I made a mistake with the size on an international purchase.

1. I messed up the size on my overseas order.
海外通販でサイズミス(した。)

messed up : 間違えた、失敗した(動詞 mess の過去形)
・ミスや失敗を表すカジュアルな表現です。

on my overseas order : 海外通販で
・ overseas は「海外」、order は「注文」を意味します。

I messed up the size on my overseas order because of the different charts.
海外通販でサイズをミスした、サイズ表記が違ってたから。

charts : 表記、図表(名詞、複数形)

2. I made a mistake with the size on an international purchase.
海外通販でサイズミス(した)

こちらはよりフォーマルなニュアンスを持ちます。
made a mistake : 間違いをした(動詞 make の過去形)
・後には前置詞 with が続いて、「何を間違えたのか」を有らせます。

international purchase : 国際通販
・international が「国際的な」や「海外の」、 purchase は「購入」でよりフォーマルな表現です。

I made a mistake with the size on an international purchase. I need to order again.
海外通販でサイズをミスした。また注文しなきゃ。

order : 注文する(動詞)

役に立った
PV206
シェア
ポスト