Jessieさん
2025/06/10 10:00
海外通販でサイズミス を英語で教えて!
日本と表記が違って服が合わなかった時に「海外通販でサイズミス」と英語で言いたいです。
回答
・I messed up the size on my overseas order.
・I made a mistake with the size on an international purchase.
1. I messed up the size on my overseas order.
海外通販でサイズミス(した。)
messed up : 間違えた、失敗した(動詞 mess の過去形)
・ミスや失敗を表すカジュアルな表現です。
on my overseas order : 海外通販で
・ overseas は「海外」、order は「注文」を意味します。
I messed up the size on my overseas order because of the different charts.
海外通販でサイズをミスした、サイズ表記が違ってたから。
charts : 表記、図表(名詞、複数形)
2. I made a mistake with the size on an international purchase.
海外通販でサイズミス(した)
こちらはよりフォーマルなニュアンスを持ちます。
made a mistake : 間違いをした(動詞 make の過去形)
・後には前置詞 with が続いて、「何を間違えたのか」を有らせます。
international purchase : 国際通販
・international が「国際的な」や「海外の」、 purchase は「購入」でよりフォーマルな表現です。
I made a mistake with the size on an international purchase. I need to order again.
海外通販でサイズをミスした。また注文しなきゃ。
order : 注文する(動詞)
Japan