プロフィール

ネイティブキャンプ講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

ネイティブキャンプで講師を始めました、Yuriといいます。
Hey!NativeCamp.で私自身も勉強させていただきながら回答を投稿しています。レッスンにもぜひ遊びに来てくださいね!

0 232
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「癒し系」は「穏やかで一緒にいて落ち着くような性格をしている」ととらえて英語では「have a gentle personality」と表現することができます。今回であれば「She has a gentle personality.(彼女は癒し系です。)」となります。 ※ gentle(優しい、親切な)、personality(性格) 例 My friend says the lady at the reception desk is cute. She also has a gentle personality.   (友達が、あの受付嬢の子がかわいいって言うんだよ。しかも癒し系だよな。) 「受付嬢」は「受付」が「the reception desk」なので「the lady at the reception desk」としています。

続きを読む

0 569
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「油性マーカー」は英語で「permanent marker」(永久に続くマーカー)と表現することができます。一方、「水性マーカー」は英語で「water-based marker」(水をもとにつくられたマーカー)や「washable marker」(洗って落とせるマーカー)と言います。 例 I need a permanent marker for this task.   (この作業には油性マーカーが必要です。)   Please pass me a water-based marker to use on this paper.   (この紙に使うために水性マーカーを渡してください。) ちなみに英語で「marker」というと日本語の「蛍光ペン」ではなく「マジックペン」のようなものを指します。「蛍光ペン」について話したいときは「highlighter」と表現しましょう。

続きを読む

0 328
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「薬物依存」は英語で「drug addiction」と表現することができます。 「drug」が薬、「addiction」が依存を意味します。 例 Is that person possibly suffering from drug addiction? He knew that it's prohibited in Japan but he tried to bring it, right?   (その人は、もしかして薬物依存に苦しんでいますか?それが日本で禁止されていると知っていたのに持ち込もうとしたんですよね?) suffer from ~ で「~に苦しむ」を表し、例文のような依存症や病気の症状などとあわせてよく使います。

続きを読む

0 297
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夜更かしは害」を英語にすると「Staying up late is harmful.」となります。 「stay up late」で「夜更かしをする」の意味、「harmful」は「有害である」の意味です。 例 I've read that staying up late is harmful. That is why I go to bed early every night.   (夜更かしは害だと読んだことがあります。だから毎晩早く寝るようにしています。) 2文目の「That is why~(That's why~)」は「だから~なのです」と結論付けるのに便利な表現です。ディスカッションや日常英会話でぜひ取り入れてみてくださいね。

続きを読む

0 365
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夜が更ける」は「late into the night」や「nighttime」を使って表現できます。 「late into the night」は「夜遅くに」、「nighttime」はもう少し幅広く「夜中」を表します。 例 We were having a girls' night out, and before we knew it, it was late into the night.   (女子会を楽しんでいて、気付けば夜遅くなっていました。)   The hours flew by during our girls' night out, and suddenly it was nighttime.   (女子会をしている間に時間があっという間に過ぎ、突然夜になっていました。) ※女子会「girls' night」 the hours flew は「数時間が飛んで行った」のような言い方ですが、英語では「Time flies.」(時間がたつのは早いね。)のように「fly」を使って時間の経過を表すことがあります。

続きを読む