プロフィール
Yuri
ネイティブキャンプ講師
日本
役に立った数 :4
回答数 :279
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
ネイティブキャンプで講師を始めました、Yuriといいます。
Hey!NativeCamp.で私自身も勉強させていただきながら回答を投稿しています。レッスンにもぜひ遊びに来てくださいね!
「正夢を見た」は英語で上記のように表現することができます。 「I had a dream.」だけで「私は夢を見ました。」という内容を表すことができて、「正夢」だとそれが「実現された」という内容が加わるので、説明するように「that came true」とつけています。 「come true」は夢などが「実現する」「現実になる」というときに使う熟語です。 例 Last night, I had a dream that came true today. It's like I saw the future. (昨日の夜、正夢を見たんだ。(昨日の夢が今日現実になったんだ。)まるで未来を見ていたみたいだよ。)
「清き一票をお願いします」は英語で上記のように表現することができます。 「sacred」は「神聖な」を意味し、「cast a vote」で「投票する」の動作を表します。 今回は相手がいて「【あなたの】投票をお願いします」のニュアンスが感じられたので、「Please cast 【your】 sacred vote.」とyourにしています。 例 As citizens, we hold the power to shape our future. Please cast your sacred vote. (市民として、私たちは未来を形作る力を持っています。清き一票をお願いします。) 選挙の演説なら、この例のように投票を促すことができると思います。
「有効活用する」は英語で「use ~ effectively」と表現することができます。 「effectively」という単語に「有効に」という意味があります。 例 We should use the land more effectively. (もっと土地を有効活用すべきです。) 「effectively」を使うと、さまざまなことについて「有効に」という意味を加えることができます。 She manages her time effectively to complete all her tasks. (彼女はすべてのタスクを完了するために時間を効果的に管理しています。) We need to communicate effectively to resolve this issue. (この問題を解決するためには、効果的にコミュニケーションする必要があります。)
「有言実行」は英語で「I’ll do what I say.」や「keep one’s word」と表現することができます。 「I’ll do what I say.」は直訳して「自分の言うことを実行する」なので「有言実行」のニュアンスが表せると思います。 「keep one’s word」は「~の言葉を守る」、つまり「発言したことを守り実行していく」というニュアンスがあります。 例 I'm determined to pass the qualification exam no matter what. I’ll do what I say. (何が何でもその資格試験を突破したいんだ。有言実行あるのみ!) I'll pass the next exam. I'll keep my word. (次の試験に合格するつもりだよ。有言実行!)
「有権者」は英語で「voter」と表現することができます。 「vote」が名詞で「投票」、動詞で「投票する」を表し、「投票する人」を表すのが「voter」です。 ちなみにこのような「~する人」という形になる語はほかにもたくさんあります。 「teach」(教える)→「teacher」(教師(教える人)) 「fight」(戦う)→「fighter」(戦う人) 「voter」を使った例 Many voters supported him in the recent local election. (多くの有権者が最近の地方選挙で彼を支持しました。)