プロフィール

ネイティブキャンプ講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

ネイティブキャンプで講師を始めました、Yuriといいます。
Hey!NativeCamp.で私自身も勉強させていただきながら回答を投稿しています。レッスンにもぜひ遊びに来てくださいね!

0 493
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「padding」という単語に「(請求や出費の)水増し」という意味があります。 少し形を変えて「bill-padding」とすることで「水増し請求の」という形容詞にすることもできます。 ・Please stop padding the bill. 水増し請求をやめてください。 ・That company had a bill-padding scandal. あの会社には水増し請求のスキャンダルがありました。 ちなみに今回、ご質問に「請求書」とあったので「bill」を使った表現をご紹介しましたが、他にも「代金」「料金」にまつわる表現があるのでこちらも参考になれば幸いです。 ・bill …通常、サービスや商品の代金、請求書を指します。 ・fare …交通機関(特に公共交通機関)の乗車料金を意味します。 ・fee …サービスや許可に対する支払い、または手数料を指します。 ・toll …道路や橋の使用料、または通行料金を意味します。 状況に合わせて適切なものを使ってみてくださいね!

続きを読む

0 141
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

・underwater …水中の ・battle …戦い I'm good at underwater battles. 私は水中戦が得意です。 「I'm good at ~」で「~が得意です」を表します。 逆に、何かが苦手な場合は「I'm bad at ~」や「I'm poor at ~」を使って表現します。 他にも「underwater」を使った、水中のことに関する例文をいくつかご紹介します。 ・The divers explored the underwater cave with caution. 潜水士たちは水中の洞窟を気を付けて探索した。 ・The submarine can travel long distances underwater. (その潜水艦は水中で長い距離を移動できる。) ・The underwater world is filled with diverse and colorful marine life. (水中の世界は、多様で色とりどりの海洋生物に満ち溢れている。)

続きを読む

0 320
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上記はどちらも「水道の契約方法」を意味する表現です。使われている語(句)のここでの意味は以下の通りです。 ・set up …使い始める ・arrange …手配する ・water service …水道 「水道の契約方法を教えてください。」の意味になるように、「~を教えて」の部分を加えてできた例文は以下のようになります。 ・Could you tell me how to set up water service? 水道の契約方法を教えていただけますか? ・I'd like to know how to arrange water service. Could you help me with that? 水道の契約方法を知りたいので手助けしていただけますか? ちなみに1つ目の例文は、「Could you tell me how to ~?」の「~」部分を変えるだけで簡単に様々なことのやり方を聞けるので、会話の中で役立つと思います!以下のような文にできます。 Could you tell me how to pronounce this word? この単語の発音の仕方を教えていただけますか? Could you tell me how to use this app? このアプリの使い方を教えていただけますか? ぜひアレンジして使ってみてくださいね!

続きを読む

0 517
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sleep (睡眠), quality (質) でそのままですが「睡眠の質」と言えます。 例 I wake up in the morning and still feel tired. It's because my sleep quality is poor. 朝起きても疲れが取れない。睡眠の質が悪いせいだと思う。 質が良いときは「good」、悪いときは「poor」などと表します。 ちなみに「睡眠不足」の場合は「sleep deprivation」や「lack of sleep」、「not get enough sleep」などと表現します。 I'm suffering from sleep deprivation. 睡眠不足に苦しんでいます。 I'm feeling tired because of a lack of sleep. 睡眠不足で疲れを感じます。 I haven't been getting enough sleep recently. 最近睡眠不足です。

続きを読む

0 332
Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

・feel dizzy from drinking 「dizzy」は「めまい」を表すので、お酒を飲んだことにより(from drinking)めまいを感じる→酔いが回る という表現です。 例 After a few drinks, he took a train and started feeling dizzy.   (数杯飲んだ後、彼は電車に乗り、酔いが回るのを感じ始めた。) ・feel the effects of alcohol 直接的な言い方ですが、「アルコールの効果を感じる」→酔いが回る という表現です。 例 She got on the train after the party, feeling the effects of alcohol as it started to take hold.   (彼女はパーティーの後、電車に乗り込みながら、酔いが回るのを感じ始めた。) 「as it started to take hold」は「~が始まって影響を及ぼし始める」というような言い方で、ここでは「酔いが”回る”」のニュアンスを出すのに使っています。

続きを読む