rikito

rikitoさん

2023/07/24 10:00

睡眠の質 を英語で教えて!

朝起きても疲れが取れていないので、睡眠の質が悪いせいだ、と言いたいです。

0 537
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/09 00:00

回答

・Quality of sleep
・Sleep quality
・Restfulness of sleep

I'm still feeling tired even after waking up, my quality of sleep must have been poor.
朝起きてもまだ疲れている、睡眠の質が悪かったに違いない。

「Quality of sleep」は「睡眠の質」を指し、深さや継続時間、中断の有無、熟睡感などを含みます。不眠症や睡眠障害の人、健康志向の人々の会話や、医師や専門家の診断や助言などの文脈でよく使われます。また、健康やライフスタイルの記事、研究報告書でも見かけます。人のパフォーマンスや日々の活動に大きな影響を与えるため、良質な睡眠を確保することが重要とされています。

I still feel tired when I wake up in the morning, I guess my sleep quality is poor.
朝起きてもまだ疲れている、私の睡眠の質が悪いんだと思う。

I feel tired even after waking up; I guess the restfulness of my sleep isn't good enough.
目覚めた後も疲れている、私の睡眠の質が十分でないのだと思います。

Sleep qualityは睡眠の質全般を指す一方、Restfulness of sleepは睡眠がどれだけリラックスさせ、リフレッシュさせてくれるかに焦点を当てた表現です。例えば、ネイティブスピーカーは「昨晩の睡眠の質は悪かった」(My sleep quality was poor last night)と述べるかもしれません。一方で、「昨晩はとてもゆっくりと休むことができた」(I had a very restful sleep last night)という表現は、その睡眠がリラックスしたものであったことを強調します。

Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/18 15:53

回答

・sleep quality

sleep (睡眠), quality (質) でそのままですが「睡眠の質」と言えます。

例 I wake up in the morning and still feel tired. It's because my sleep quality is poor.
朝起きても疲れが取れない。睡眠の質が悪いせいだと思う。

質が良いときは「good」、悪いときは「poor」などと表します。

ちなみに「睡眠不足」の場合は「sleep deprivation」や「lack of sleep」、「not get enough sleep」などと表現します。
I'm suffering from sleep deprivation.
睡眠不足に苦しんでいます。

I'm feeling tired because of a lack of sleep.
睡眠不足で疲れを感じます。

I haven't been getting enough sleep recently.
最近睡眠不足です。

役に立った
PV537
シェア
ポスト