プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。2022年からNC講師になりました。現役大学生で国際学部を専攻しています。高校時代にアメリカで留学をした経験からカジュアルで日常で使いやすい英語を知っていただきたくはじめました^ ^よろしくお願いします。

0 2,447

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! Congratulations on your birthday! (誕生日おめでとう!) こちらの表現もハッピーバースデーの気持ちを伝える定番のフレーズです。 「Congratulations」は、お祝いごと全般に対しての気持ちを表す言葉ですが、もちろん誕生日に使っても十分に気持ちが伝わりますね。 I wish you a happy birthday! (素晴らしい誕生日となることをお祈りします!)

続きを読む

0 648

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。 質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 「おかわり自由」は確かにFree refillですが「食べ放題」というニュアンスを加えると 「All you can eat 」でも大丈夫です。 Are there free refills for the rice?; extra-large serving おかわり自由ですか?(大盛りは可能ですか?) 「ご飯はおかわり自由ですか」と聞きたい時には 英語で「Does this have free refills?」になります。

続きを読む

0 744

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! I am sorry to have kept you waiting. ずっとお待たせしてしまい申し訳ありません、 という申し訳ない気持ちが表れている表現です。 apologize を使うこともできます。「謝る」という意味で、sorry よりも丁寧な印象があります。 I apologize for keeping you waiting. お待たせしておりまして申し訳ありません。

続きを読む

0 240

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! ready-to-eat food prepared foods で表します。 Japanese supermarkets sell a lot of ready-to-eat food. 日本のスーパーはお惣菜をたくさん売っています。 また、「side」へ短縮することも可能です。 Pick up some sides at the deli on the way home, would you? 帰りに、デリカテッセンでお惣菜を買ってちょうだいね。

続きを読む

0 407

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! You had it coming. You got what you deserve. で表します。 You had it coming. You got what you deserve. It's your own fault. どれも基本的に意味が一緒で「自業自得」のことです。 Your fault あなたのせい(責任) That's your own fault は自分の責任だよ などもいいやすいです。

続きを読む