プロフィール
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! Typhoon Seasonで大丈夫です。 台風シーズンはそのまま直訳して typhoon seasonです。 It's typhoon season, so I don't go out much. 台風シーズンなんで、外にあまり出ないんです。 The typhoon season in Japan is from May through September. 日本の台風シーズンは5月から9月です。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! A typhoon developed offで表すことができるかと思います。 The typhoon formed offでも同じ意味となります。 The tropical depression changed to a typhoon. 【訳】(その)熱帯低気圧は台風に変わった。 「フィリピン沖で台風が発生した」と英語で言うには "A typhoon developed off the coast of the Philippines. "
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! Thank you for your hard work. Good job today. You did a great job. で表します。 お疲れ様です。 Thank you for your hard work. good job / great job / excellent job = よく頑張りました、よくやりました 本日はお疲れ様でした。 Good job today. 大変だったね、お疲れ様でした。 You did a great job.