プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。2022年からNC講師になりました。現役大学生で国際学部を専攻しています。高校時代にアメリカで留学をした経験からカジュアルで日常で使いやすい英語を知っていただきたくはじめました^ ^よろしくお願いします。

0 354

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! "daily employment"で「日雇い」というシステム、"daily labor"で「日雇い労働」、"part-time day job"で「日雇いバイト」という具合になります。 Daily employment [labor] doesn't always provide good conditions to employees. (日雇い労働だと、いつも好条件の下で働けるとは限らない)

続きを読む

0 348

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単独犯、と言うときは He's working alone. と、aloneを使うことが多いです。 aloneは1人の時や単独であることを表しますね。 それで、彼は単独犯ではないと思う I don't think he's working alone. ちなみに、「単独」は"single"または"independent"のように翻訳できます。 "My favorite band's will have their first independent concert." 「私の好きのバンドが初めて単独コンサートを行う。」

続きを読む

0 409

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Cod / Codfish であらわします。 鱈は英語で cod や codfish (鱈の身)と言います 学名だと、"gadus macrocephalusii"となりますが、会話で出てくることはまずありません。 We need a 4 oz fillet of cod for the recipe. 私たちは4匹のタラが必要 塩漬けにした鱈 ー codfish pickled in salt 干し鱈という食品 ー a type of food called dried codfish

続きを読む

0 461

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! Being exhaustedであらわします。 exhaustは疲れ切ったというニュアンスがあります I am feeling completely exhausted 「脱力感でいっぱいです」 "Drained"/「すごく疲れ切った」を使って表現するのが、ニュアンス的に大丈夫ですね I feel drained after the big speech. 大きなスピーチ後で、すごく疲れ切っています。

続きを読む

0 683

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

leave leave は《(元のまま物を残して)離れる》という意味です。 Don't leave your clothes lying around. 服を脱ぎっぱなしにしないの。 Don't leave your clothes lying around. Hang them up. 服を脱ぎっぱなしにしないの、ハンガーに掛けておきなさい。 My mother often tells me not to leave my clothes around. お母さんに服を脱ぎ散らかすなとよく注意される。

続きを読む