プロフィール
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! The tag is still onを使います。 You still have the tag on your clothes! 服にタグがまだついたままだよ! still = まだ tag = タグ clothes = 服 leaveでも代用可能になります。 上記のstill onの方がよく使います to leave on = つけたままにする ですが left the tag on だと過去形です。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! step をつかいます。 I fell on the step of the stairs. は階段の段差でこけちゃったあるいは転んでしまったと言う意味として使います。 段差は「Gap」と言います。 「Gap」自体の意味は「空間」や「隙間」ですが イギリスではよくgapをつかいますね I was walking and stumbled because I didn't see the gap 段差に気づかず、躓いた
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! on and off 「断続的に」は英語で "on and off" と言えます。 例:It's been raining on and off. 「雨が降ったりやんだりしている」 intermittentlyでも大丈夫です Aftershocks intermittently interrupted our daily business. 余震により、日々の業務が断続的に中断されました。