プロフィール
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! speak highly of praise rave about をつかいます。 Many hair stylists speak highly of this dryer. 「多くの美容師がこのドライヤーを絶賛しています。」 She raved about that new French restaurant in Ebisu. 「彼女は恵比寿にある新しいフランス料理店を褒めちぎった。」
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! end on a high note busy をつかいます。 『イベントは大盛況のうちに終了した。』 The event ended on a high note. 『東京はとても人でにぎわっている街だ。』 Tokyo is a very busy city. 『忙しい』という意味でよく使われる形容詞busyですが、『混んでいる、混雑している、にぎわっている』という意味でも用いられます。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! It's not a big deal Don't mention it No worries をつかいます。 「Don't mention it」と言うこともできます。つまり、「感謝しないでください、それはほんの小さなことです」ということです "Thanks for your help with the project." "Don't mention it." 「プロジェクトにご協力いただきありがとうございます。」 「いいえ、たいしたことないよ」
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! has pulled far ahead of を使うことが多いです。 farは距離を表すことが多いので 大きく離すというニュアンスに合いますね。 The front runner has pulled far ahead of the one behind her. 2位を大きく引き離した。 また、競技、競争の状態で「位」は「place」と言います。 I finished the race in fourth place. 私は4位でレースを終えた。