プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。2022年からNC講師になりました。現役大学生で国際学部を専攻しています。高校時代にアメリカで留学をした経験からカジュアルで日常で使いやすい英語を知っていただきたくはじめました^ ^よろしくお願いします。

0 329

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! "May I record it again?" (もう一度録音してもいいですか) Is it okay to record the lesson to review later?" (あとで復習するためにレッスンを録音してもいいですか) Is it okay to - これも録音の許可を求める言い方です。 Is it alright to record it?でも大丈夫です。

続きを読む

0 331

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 一般的に情報が流出した、という場面ではただ単に "~ was leaked" と言うことの方が多いです。 "leak" は「流出する」「漏れる」といった意味になります。 contract details were leaked 契約詳細が漏洩してしまった。 ちなみにInformation leak 契約などの機密情報が流出した場合は「Information leak」と言います。

続きを読む

0 334

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! a spender someone who goes through a lot of moneyで表します。 She is a spender. 「彼女は浪費家だ」 She goes through a lot of money. 「彼女はたくさんのお金を使い果たす」=「浪費家だ」 また、「金遣いが荒い」ことを表すなら、英語で"spend money lavishly"、"spend money wastefully"などの言い方もあります。

続きを読む

0 536

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

reward someone for thank someone for で表します。 労をねぎらうは、reward もしくは、thank で表現します。 please reward me for my work. 労をねぎらってください。労を労ってほしいという意味になります。 また、pat ○○ on the back でも表せますね They are patting each other on the back for 25 years of service.  彼らはお互いを賞賛しあった / 25年の奉仕(勤務)に対して

続きを読む

0 335

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! ①encourage encourage 人 →「激励」というニュアンスが強い表現です。 I encourage the people who put a lot effort. 努力している人々を励ます。 ②cheer up cheer 人 up / cheer up 人 →「元気づける」「気分を上げてくれる」 It’s difficult to cheer her up. (彼女を励ます事は難しい。)

続きを読む