プロフィール
こんな状況だから Because of this situation または Because of the current situationで表します。 Because of this situation , We need to avoid joining a big party. こういう状況なので、派手なパーティーは避けようと思います こんな状況だからこそというニュアンスでも使えます。 見ようと思って思っていた映画を一気に見ようと思いました。 Because of this situation, I decided to watch the movies I was thinking of watching all at once.
“over”は言葉のやり取りがコーヒーの上を越えながら相手と行われる状況をイメージする表現となります。 Well… Let’s talk about it over coffee. そうだなぁ…コーヒーでも飲みながらその話をしましょう。 Shall we discuss that over tea? 紅茶でも飲みながらその話をしましょうか? Something that could be handled in an hour over a cup of coffee. これはコーヒーを飲みながら1時間で片付くものだ。
I have a cup of coffee every morning to wake myself up. 毎朝コーヒーを飲んで目覚める ☆ wake myself up 目覚める I don't usually feel awake in the morning until I've had a cup of coffee. 毎朝コーヒーを飲むまで目覚めた感じがしない I sometimes drink coffee to keep myself going. 仕事(や勉強など)をやり続けるために、ときどきコーヒーを飲みます ☆ keep 人 going で、「その人がやっている最中のことをやり続ける」という意味があります。