プロフィール
make a complaint クレームが来るという意味です。 I hope the client doesn't make a complaint. クライアントからクレームが来ないと良いのですが。 We are trying to deal with the complaints from the client/customer. 私たちはお客様からのクレームに対応しようとしています。 If you do that kind of thing , people will make complaints straight away. そんなことをすればすぐにクレームがくるよ。
アメリカでは日本と同じく「ketchup」と呼ばれていますが、イギリスでは「tomato sauce」と呼ばれています。 See! It looks yummy! I'll write your name by ketchup! 見て!おいしそう!ケチャップで名前を書いてあげるね。 Omelette rice is ketchup flavored rice wrapped in egg. オムライスとは卵で包まれたケチャップライスのことです。 ☆wrapped 包まれる, omelette rice オムライス
驚いた時に wow を言います。 これはびっくりすることに対して使う単語になります。 Wow. That's so many! I am so happy! 結構たくさんだね!うれしい! また、there are so many 〇〇で 〇〇がたくさんあるね!と表せます。 Wow, there are so many kanji used in Japanese! 日本語で使われている漢字は多いね。 Wow, there are so many people in Australia! オーストラリアは人が多いわね。
「すぐに笑ってしまう人」を指す「ゲラ」は 「laugh easily」で表すことができます。 I think he is a person who laughs easily. わたしは彼はゲラだと思います。 また、下記のように表すことができます。 He laughs a lot. I had a good time to talk with him. 彼はゲラで一緒にいて楽しいです。 ☆ 「a lot」は「たくさん」という意味です。 had a good time は楽しい時間を過ごすという意味になります。
I tend to accept a challenge if If someone picks a fight with me. 売られたけんかを買ってしまいがちです。 ☆pick a fight 喧嘩を売る accept a challenge 喧嘩を買う If someone picks a fight with you, you shouldn't take the bait. 誰かに喧嘩を売られても買っちゃダメだよ。 ☆ take the bait は直訳すると「餌に食いつく」となりますが、この場合は「喧嘩を買う」と訳せます