プロフィール
「ガソリン」は gas や fuel と言います。fuel は「燃料」という意味の名詞で使われることが多いですが、「燃料を入れる」という意味の動詞もあります。 You should fuel your car, you're running pretty low. ガソリン入れた方がいいよ、ほとんど残ってない。(ガス欠状態だよ) I need to go (and) get some fuel. 燃料を調達しにいかないといけない。 I'm going to stop by the gas station to get some fuel. ガソリンスタンド寄ってガソリン入れるね。
「let ~ down 」 ▶︎ ~を下へ落とすという直訳になりますが、「 ~をがっかりさせる、失望させる、(期待を)裏切る」という意味です。 I trust you so much !Don't let me down . わたしは貴方を信頼しているの。がっかりさせないでください。 I'll do my best to get a high score of the exam because I won't let you down! わたしはテストでハイスコアを取るために頑張ります。 貴方をがっかりさせたく無いから。
cost me an arm and leg.は値段が自分の想像よりも かなり高いときに使う表現です。 My new phone has cost me an arm and leg. 新しい携帯がものすごく高かったよ。 また「costed a lot」のようにシンプルに値段が高かったことを表しても大丈夫です。 This costed alot ! I was so surprised! かなりお金かかったね。めっちゃ驚いたよ。 Everything costed a lot in Switzerland. スイスは値段が高かったです。