プロフィール
wedge はくし形の形を表しています。元々「くさび」という意味があります。「くさび状に切る」が直訳です。 Please cut the onions into wedges. 玉ねぎはくし形に切ってください。 Use a sharp knife to cut into wedges. くし形に切るために鋭いナイフを使ってください。 ☆sharp knife 鋭いナイフ 他の切り方の英語です。 mince ▶︎みじん切りにする dice ▶︎さいの目切りにする slice ▶︎薄く切る shred ▶︎千切りする
be sick of... 〜に飽きる 〜にうんざりしているという意味です。 I was sick of waiting. 待ちくたびれたよ。 I got sick of seeing her all the time いつも彼女に会うのに飽き飽きした。 I was sick of his treachery. 彼の裏切り行為にうんざりした くたびれたことを強調するときはsick and tired of 〜ingを使います。 I got sick and tired of waiting for you. もう待ちくたびれたよ。
appease元々peaceから来て、「平和にする」という意味があります。落ち着く、くつろぐと言った意味です。 My parents' house makes me feel appeased. 実家はくつろがせてくれるね。 ☆make me ... で「私を〜にする」を英語で表現することができます。 "to calm down"は「落ち着く」という意味です This photo calms me down. この写真を見ると落ち着きます。 ☆ calm someone down 誰々を落ち着かせる 、誰々を癒す
Do your school have a group lesson ? I'm so interested in it. 貴方のスクールにグループレッスンはありますか?とても興味があります。 A group lesson is fun though I get nervous. グループレッスンは楽しいが緊張します! ☆ 「〜が楽しい」は be動詞 + fun で表現できます。 「〜だけれども」は、though SV で表現できます。 Group lessons make me nervous but I enjoy them. グループレッスンは緊張するけど楽しいです。
crack a walnut shellと言います。 ナッツ類の硬い殻は shell といいます。 穀類の殻は husk です。 カラスは英語でCrowと言います。 ちなみにカラスの群れと言いたければ、 a flock of crowsと言うことが多いです。 The crow was very wise so they put walnut on the road and crack it. I was so surprised! 道路にくるみを置き、車の重みでくるみを割っていた。 とても驚いたよ。 ☆ wise は「知者」「賢者」のニュアンスです。