naoto kidaさん
2023/06/09 10:00
コーヒー農園 を英語で教えて!
コーヒーにこだわりのある人が豆を農園から取り寄せているので、「コーヒー農園から取り寄せた豆を使っている」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Coffee plantation
・Coffee farm
・Coffee estate
I use beans sourced directly from a coffee plantation.
私はコーヒー農園から直接取り寄せた豆を使っています。
「コーヒープランテーション」は、コーヒーの木が大量に植えられている農園や農場を指します。主に熱帯地域で見られ、コーヒー豆の生産・収穫などが行われる場所です。旅行ガイドブックや観光情報などで使われることが多く、特にコーヒーの産地として知られる地域(例えばハワイやコスタリカなど)の観光スポットとして紹介されることが多いです。また、コーヒーの品種や生産過程、歴史について学ぶための学習場所としても使われます。
I use beans sourced directly from the coffee farm.
私はコーヒー農園から直接取り寄せた豆を使っています。
I'm using beans sourced directly from a coffee estate.
私はコーヒー農園から直接取り寄せた豆を使っています。
Coffee farm と coffee estate の違いは主に規模と経営体制にあります。Coffee farm は一般的に小規模なコーヒーの栽培農場を指し、個人や家族が経営していることが多いです。一方、coffee estate は大規模なコーヒーの栽培農場やプランテーションを指し、専門的なスタッフが雇われ、全体の運営を行っていることが多いです。したがって、話題が小規模農場なら coffee farm、大規模農場なら coffee estate を使うでしょう。
回答
・coffee plantation
「農園」は英語で”Farm"か”Plantation"と訳せます。
例えば、じゃがいもを作っている農園ですと”Potato farm"と言います。
また、タバコやコーヒーを育てている農園なら、
tobacco plantation
coffee plantationといいます。
また、取り寄せるは英語で "to backorder" と言います。
I backordered this coffee beans from coffee plantation.
コーヒー農園から取り寄せた豆を使っています。