Nakasanさん
2024/03/07 10:00
このコーヒーはフェアトレード商品ですか? を英語で教えて!
Is this coffee fair trade? 以外で、カフェで店員にコーヒーがフェアトレード商品か確認したい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Is this coffee fair trade?
・Is this coffee ethically sourced?
・Is this coffee produced under fair trade standards?
Do you know if this coffee is ethically sourced?
このコーヒーが倫理的に調達されたものかご存知ですか?
「Is this coffee fair trade?」は、「このコーヒーはフェアトレードですか?」という意味で、商品の倫理的な生産背景に関心を持つ消費者が使います。フェアトレードとは、生産者に適正な価格を支払い、公正な貿易を推進する取り組みです。この質問は、カフェやスーパーマーケットで特定のコーヒーを選ぶ際に使われます。また、環境や社会問題に配慮した消費行動をしていることを示すこともできます。
Is this coffee ethically sourced?
このコーヒーは倫理的に調達されていますか?
Is this coffee produced under fair trade standards?
このコーヒーはフェアトレードの基準で生産されていますか?
Is this coffee ethically sourced? は、コーヒーが生産から流通までの全過程で倫理的な基準を満たしているかを問う広範な質問です。「環境への配慮や労働条件、コミュニティへの影響などを含む」点に焦点を当てます。一方、Is this coffee produced under fair trade standards? は、公正取引(フェアトレード)基準に基づいて生産されたかどうかを具体的に尋ねる質問です。フェアトレード認証を取得しているか確認する際に使われます。前者は広範な倫理性、後者は特定の認証に焦点を当てた使い分けです。
回答
・Is this coffee fare trade certified?
・Could you please tell me if this coffee is Fair Trade certified?
店員にコーヒーがフェアトレード商品か確認したい時は上記のように言ってあげましょう。
「could you please tell me」を使用することで丁寧なリクエストをすることができます。「if this coffee is Fair Trade certified」でコーヒーがフェアトレード認定されているかを尋ねています。"certified"は「認定された」を指す単語です。
Is this coffee fare trade-certified?
このコーヒーはフェアトレード商品ですか?
Could you please tell me if this coffee is Fair Trade certified?
このコーヒーがフェアトレード商品であるか教えていただけますか?
ご参考になれば幸いです。