プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 260
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「早く手放せば、それだけ幸せになれるよ」という意味。終わった恋や過去の失敗など、くよくよ悩んでいることに対して「もう忘れなよ!」「気にしない方が楽だよ」と励ます時に使います。執着を捨てて前を向こう、と優しく背中を押すようなニュアンスです。 The sooner you let him go, the happier you'll be. 彼を早く手放すほど、あなたはもっと幸せになれるよ。 ちなみに、"Letting go sooner brings more happiness." は「早く手放した方が、もっと幸せになれるよ」という意味。過去の失敗や終わった恋にクヨクヨしてる友達に「執着するより、早く忘れて次へ進んだ方が楽しいよ!」と励ます時なんかにピッタリな、前向きな一言です。 The sooner you let him go, the happier you'll be. 彼を早く手放すほど、あなたはもっと幸せになれるよ。

続きを読む

0 209
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

伝統的なスタンドアップコメディは、一人のコメディアンがマイク一本で舞台に立ち、観客を前にジョークや面白い体験談を語る欧米の古典的なお笑いスタイルです。 日本の漫才やコントとは違い、相方や小道具なしの「語り」が中心。「アメリカの昔ながらのコメディアンみたいなやつ」と言いたい時や、シンプルな話芸を指す時に使えます。 The next duo does more of a traditional stand-up act, I heard. 次のコンビは、もっと正統派の漫才をやるらしいよ。 ちなみに、漫才コンビみたいな会話って、一人が天然なボケをかまし、もう一人が「なんでやねん!」と鋭くつっこむ、あのテンポ良い掛け合いのこと。日常会話で友達が変なことを言った時、すかさずツッコミを入れると、場が和んで面白い雰囲気になるよ! The next act is a classic manzai comedy duo, I heard. 次のコンビは正統派漫才だって。

続きを読む

0 188
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

クリックベイトヘッドラインは、思わずクリックしたくなるような、扇情的で少し大げさな見出しのことです。「【衝撃】〇〇の真実とは!?」のように、好奇心を煽るけど中身が伴わない「釣りタイトル」を指すことが多いです。SNSや動画サイトでよく見られ、基本的にはネガティブなニュアンスで使われます。 This is total clickbait. The article had nothing to do with the headline. これは完全な釣り記事だね。記事がヘッドラインと全然関係なかった。 ちなみに、「A sensationalist headline」っていうのは、事実を大げさに表現して読者の興味を煽る「扇情的な見出し」のことだよ。ゴシップ誌やネットニュースでよく見る「【衝撃】〇〇の裏側!」みたいな、ちょっと話を盛ってる感じの見出しを指して使えるんだ。 This article is just clickbait with a sensationalist headline. この記事は扇情的な見出しをつけたただの釣り記事だよ。

続きを読む

0 428
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「景色の良い道を通って帰ろうよ」が直訳ですが、「急いでないし、ちょっと寄り道してのんびり帰ろうか」というニュアンスです。 いつもの最短ルートではなく、あえて遠回りして帰り道のドライブや散歩を楽しみたい時にぴったりのフレーズです。デートの帰りや、気分転換したい時などに使えます。 The weather is so nice, let's take the scenic route home. お天気が良いから、景色の良い道を通って遠回りして帰ろう。 ちなみに、"Let's take the long way home." は「遠回りして帰ろう」という意味。ただ道を遠回りするんじゃなくて、「もう少し一緒にいたいな」「この時間を楽しみたい」っていう気持ちが隠れた、ちょっとロマンチックでエモい誘い文句なんだ。デートの帰り道とか、親友との会話が盛り上がってるときにぴったりだよ。 The weather is so nice, let's take the long way home. お天気が良いから、遠回りして帰ろう。

続きを読む

0 605
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どこに(商品を)輸出してるの?」という意味で、ビジネスで相手の輸出先や海外の取引先について尋ねる定番の質問です。 展示会や商談で「どんな国と取引があるんだろう?」と、相手の海外ビジネスの規模や市場に興味があるときに気軽に使えるフレーズです。 Where are you exporting to? どこに輸出しているの? ちなみに、「What are your export markets?」は「主な輸出先はどこですか?」という意味です。ビジネスの会話で、相手の会社の海外展開に興味がある時に使えます。製品や事業の話の流れで、少し話題を広げたい時に「ところで、輸出はどちらへ?」といった感じで気軽に質問するのにぴったりなフレーズですよ。 So, what are your main export markets for that? それじゃ、その主な輸出先はどこなの?

続きを読む