プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 194
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Oh no, it's raining and I forgot to roll up the car window! ああ、雨が降ってきたし、車の窓を閉め忘れてしまった! 「I forgot to roll up the car window.」は「車の窓を上げるのを忘れた」という意味です。車を降りる際や駐車する際に、車の窓を閉めることを忘れたときに使います。ニュアンスとしては、自分の不注意やうっかりとした行動を指摘しているところがあります。雨が降っていた場合や、盗難のリスクがある場所であれば、特に困る状況を想像することができます。 Oh no, I just remembered, I left the car window down by mistake and now it's raining! ああ、今思い出した、間違えて車の窓を開けっ放しにしてしまって、しかも今雨が降ってきてしまった! Oh no, I just remembered I neglected to close the car window and it's starting to rain! ああ、雨が降り始めて思い出したんだ。車の窓を閉め忘れていたんだ。 「I left the car window down by mistake」は、車の窓を閉め忘れたことが偶然やうっかりの結果だったことを強調しています。一方、「I neglected to close the car window」は、窓を閉めることを怠ったという意図的な行動や、責任感の欠如を示しています。前者は誤って行われた行動を強調し、後者は無視または怠慢による行動を強調します。

続きを読む

0 333
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Show me, show me. What's that you've got there? 「見せて見せて。それ何?」 「Show me, show me」は英語で、「見せて、見せて」という意味です。主に、相手が何かを話している時や何かを持っている時に、それを直接自分で見たいときや確認したいときに使用します。子供が親に向かって使う場面や、友達同士で新しいものを見せ合う場面などでよく使われます。また、ビジネスの場面でも、具体的な証拠やデータを求める際に用いることもあります。 Let me see, let me see. What's that you've got there? 「見せて、見せて。それ何持ってるの?」 Come on, reveal it to me! さあ、見せて見せて! Let me seeは一般的に物理的なものを見るためや、問題や困難な状況を理解しようとするときに使います。たとえば、誰かが何かを手に持っていてそれを見せて欲しいときや、問題を解決する際に使います。 一方、Reveal it to meはより抽象的な情報や秘密を開示するときに使われます。物事の真実や重要な事実を明らかにすることを求める強い要求を表現します。映画やドラマでのドラマチックな瞬間などでよく使われますが、日常の会話ではあまり使われません。

続きを読む

0 144
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have to take this call, it's important. 「この電話に出なくちゃならないんだ、大事な電話なんだよ。」 「I have to take this call」は、「この電話に出なければならない」という意味です。ビジネスシーンやプライベートで重要な電話がかかってきたときに使います。直訳すると「この電話を取らなければならない」となりますが、日本語では「すみません、この電話に出させてください」や「申し訳ありませんが、この電話に対応させていただきます」などと表現されます。 I need to answer this call, it's important. 「この電話に出なくちゃならないんだよ、大事なんだ。」 I can't ignore this call. It's important. この電話を無視するわけにはいかないんだ。大事なんだよ。 I need to answer this callは通話を受ける必要があるときに使います。例えば、仕事の電話や重要な人からの電話など、受けなければならない電話がある場合です。一方、I can't ignore this callは、通話を無視することができない、つまり受けざるを得ない状況を示します。これは、予期しない緊急の電話や、避けては通れない問題を伝える電話など、無視することが困難な状況で使われます。どちらも似たような状況で使われますが、I can't ignore this callはより強制的なニュアンスが含まれています。

続きを読む

0 172
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Looking at how things turned out, I should have followed his advice. 物事がどのように進んだかを見ると、彼のアドバイスに従うべきだったと思います。 「I should have followed his advice.」は、「彼のアドバイスに従うべきだった」という意味です。このフレーズは、自分が彼のアドバイスを無視または採用しなかった結果、望ましくない状況や結果に直面したときに使われます。過去の行動に対する後悔や自己責任を表現するのに使えるフレーズで、様々なシチュエーションで使用できます。例えば、友人からの勉強方法のアドバイスを無視してテストで悪い成績を取った場合や、上司の指示を無視して仕事で失敗した場合などに使えます。 I really messed up. I ought to have heeded his advice. 本当に失敗した。彼のアドバイスに従うべきだった。 I really should've taken his advice into consideration before making my decision. 私の決定をする前に、彼の助言を考慮に入れるべきだった。 I ought to have heeded his adviceとI really should've taken his advice into considerationの基本的な意味はほぼ同じですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。前者は、助言を聞き入れるべきだったという強い後悔や自責の念を表現します。一方、後者は後悔の感情を表すと同時に、そのアドバイスをより深く考慮するべきだったという意味合いも含みます。日常的な使い分けとしては、前者は自分のミスを認める強い表現、後者は柔らかく後悔を表現する際に用いられます。

続きを読む

0 185
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's exactly it! You haven't changed a thing. 「そのまんまじゃん!何も変えてないじゃん」 「That's exactly it!」は「まさしくそれだ!」「ピッタリだ!」などと訳すことができます。通常は、相手が自分の考えていることや言いたいことを的確に言い当てたときや、自分が求めていた解答や結果が出たときに使われます。また、相手が自分の意見や考えを理解し、それを表現したときにも使います。ネガティブな意味合いを持つことはほとんどありません。 It's just as it is! 「そのまんまじゃん!」 It's just like that! You haven't cleaned at all! 「そのまんまじゃん!全然片付けてないじゃん!」 Just as it is!は、何かが既に完全または理想的だと述べるときに使用されます。例えば、飲み物や食事が変更や追加なしに完全だと思われるときに使用します。一方、Just like that!は、何かが突然、簡単に、または予想外に行われたときに使用されます。「それだけで」「あっけなく」という感じのニュアンスです。

続きを読む