miaさん
2024/09/26 00:00
友情関係に悩む を英語で教えて!
とても内気だったので、「学生の頃はいつも友情関係に悩んでいた」と言いたいです。
回答
・I'm having friendship problems.
・I'm having a falling out with a friend.
「友達関係で悩んでるんだ」というニュアンスです。特定の大喧嘩だけでなく、「最近なんだかギクシャクする」「グループ内で孤立してるかも…」といった、漠然とした悩みやうまくいかない状況全般で使えます。深刻になりすぎず、誰かに悩みを打ち明けたい時にぴったりの、自然な表現です。
I was so shy in school that I felt like I was always having friendship problems.
学生の頃はとても内気だったので、いつも友情関係で悩んでいるように感じていました。
ちなみに、「I'm having a falling out with a friend.」は、友達と「仲違いしている」「気まずくなっている」というニュアンスで使えます。一時的な喧嘩より深刻で、関係が悪化して疎遠になりそうな状況にぴったりです。最近友達と話してない理由を聞かれた時などに使えますよ。
I was so shy in school that I felt like I was always having a falling out with a friend over something.
学生の頃はとても内気で、いつも何かしらで友達と気まずくなっているような気がしていました。
回答
・struggle with friendships
「友情関係に悩む」は、上記のように表せます。
struggle は「悩む」「もがく」「奮闘する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「もがき」「奮闘」などの意味も表せます。
friendship は「友情」「友好」「友人関係」などの意味を表す名詞になります。
例文
I was very shy, so I used to always struggle with friendships when I was a student.
とても内気だったので、学生の頃はいつも友情関係に悩んでいた。
※used to 〜 は(習慣的に)「以前は〜していた」「昔は〜していた」などの意味を表す表現になります。
Japan