wakatsuki

wakatsukiさん

wakatsukiさん

肌荒れに悩む を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

不規則な毎日が続いているので、「肌荒れに悩んでるの」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/21 10:43

回答

・be bothered with rough skin
・rough skin annoys

単語は、「肌荒れ」は「rough skin」と言います。

構文は、「~に悩む」を「be bothered with」の慣用フレーズで表し、受動態にします。主語(I)の後にbe動詞、動詞の過去分詞(bothered)、副詞句(肌荒れに:with rough skin)を続けて構成します。

たとえば"I'm bothered with rough skin."とすればご質問の意味になります。

または「困らせる、しつこく悩ます」の意味の他動詞「annoy」を用いて"Rough skin annoys me."としても良いです。本文では主語が三人称単数形なので現在形の動詞には三単現のsが必要です。

0 101
役に立った
PV101
シェア
ツイート