yosuke fukuhara

yosuke fukuharaさん

yosuke fukuharaさん

責任の持てる範囲で を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

責任をもって後輩を育て上げたいので、「責任の持てる範囲で指導・サポートをしています」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/26 11:36

回答

・to the extent that I am responsible

「責任の持てる範囲で」は「指導・サポートする」を修飾する副詞節で「to the extent that I am responsible」と表すことができます。「to the extent」の慣用表現は「~の限りにおいて」を意味します。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[provide]+目的語[guidance and support])に副詞節(私の責任の範囲内で:to the extent that I am responsible)を組み合わせて構成します。

たとえば“I provide guidance and support to the extent that I am responsible.”とすれば「私の責任の範囲内で指導・サポートをしています」の意味になりニュアンスが通じます。

0 136
役に立った
PV136
シェア
ツイート